Alyosha listened with great attention.

“I was lieutenant in a line regiment, but still I was under supervision, like a kind of convict. Yet I was awfully well received in the little town. I spent money right and left. I was thought to be rich; I thought so myself. But I must have pleased them in other ways as well. Although they shook their heads over me, they liked me. My colonel, who was an old man, took a sudden dislike to me. He was always down upon me, but I had powerful friends, and, moreover, all the town was on my side, so he couldn’t do me much harm. I was in fault myself for refusing to treat him with proper respect. I was proud. This obstinate old fellow, who was really a very good sort, kind-hearted and hospitable, had had two wives, both dead. His first wife, who was of a humble family, left a daughter as unpretentious as herself. She was a young woman of four and twenty when I was there, and was living with her father and an aunt, her mother’s sister. The aunt was simple and illiterate; the niece was simple but lively. I like to say nice things about people. I never knew a woman of more charming character than Agafya—fancy, her name was Agafya Ivanovna! And she wasn’t bad-looking either, in the Russian style: tall, stout, with a full figure, and beautiful eyes, though a rather coarse face. She had not married, although she had had two suitors. She refused them, but was as cheerful as ever. I was intimate with her, not in ‘that’ way, it was pure friendship. I have often been friendly with women quite innocently. I used to talk to her with shocking frankness, and she only laughed. Many women like such freedom, and she was a girl too, which made it very amusing. Another thing, one could never think of her as a young lady. She and her aunt lived in her father’s house with a sort of voluntary humility, not putting themselves on an equality with other people. She was a general favourite, and of use to every one, for she was a clever dressmaker. She had a talent for it. She gave her services freely without asking for payment, but if any one offered her payment, she didn’t refuse. The colonel, of course, was a very different matter. He was one of the chief personages in the district. He kept open house, entertained the whole town, gave suppers and dances. At the time I arrived and joined the battalion, all the town was talking of the expected return of the colonel’s second daughter, a great beauty, who had just left a fashionable school in the capital. This second daughter is Katerina Ivanovna, and she was the child of the second wife, who belonged to a distinguished general’s family; although, as I learnt on good authority, she, too, brought the colonel no money. She had connections, and that was all. There may have been expectations, but they had come to nothing.

“Yet, when the young lady came from boarding-school on a visit, the whole town revived. Our most distinguished ladies—two ‘Excellencies’ and a colonel’s wife—and all the rest following their lead, at once took her up and gave entertainments in her honour. She was the belle of the balls and picnics, and they got up tableaux vivants in aid of distressed governesses. I took no notice, I went on as wildly as before, and one of my exploits at the time set all the town talking. I saw her eyes taking my measure one evening at the battery commander’s, but I didn’t go up to her, as though I disdained her acquaintance. I did go up and speak to her at an evening party not long after. She scarcely looked at me, and compressed her lips scornfully. ‘Wait a bit. I’ll have my revenge,’ thought I. I behaved like an awful fool on many occasions at that time, and I was conscious of it myself. What made it worse was that I felt that ‘Katenka’ was not an innocent boarding-school miss, but a person of character, proud and really high-principled; above all, she had education and intellect, and I had neither. You think I meant to make her an offer? No, I simply wanted to revenge myself, because I was such a hero and she didn’t seem to feel it.

“Meanwhile, I spent my time in drink and riot, till the lieutenant-colonel put me under arrest for three days. Just at that time father sent me six thousand roubles in return for my sending him a deed giving up all claims upon him—settling our accounts, so to speak, and saying that I wouldn’t expect anything more. I didn’t understand a word of it at the time. Until I came here, Alyosha, till the last few days, indeed, perhaps even now, I haven’t been able to make head or tail of my money affairs with father. But never mind that, we’ll talk of it later.

“Just as I received the money, I got a letter from a friend telling me something that interested me immensely. The authorities, I learnt, were dissatisfied with our lieutenant-colonel. He was suspected of irregularities; in fact, his enemies were preparing a surprise for him. And then the commander of the division arrived, and kicked up the devil of a shindy. Shortly afterwards he was ordered to retire. I won’t tell you how it


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.