“You have the use of it then?”

“Oh, yes. If it wasn’t for that!” And she gave a shy, melancholy smile.

“Isn’t it a luxury, precisely? That’s why, intending to be in Venice some weeks, possibly all summer, and having some literary work, some reading and writing to do, so that I must be quiet, and yet if possible a great deal in the open air—that’s why I have felt that a garden is really indispensable. I appeal to your own experience,” I went on, smiling. “Now can’t I look at yours?”

“I don’t know, I don’t understand,” the poor woman murmured, planted there and letting her embarrassed eyes wander all over my strangeness.

“I mean only from one of those windows—such grand ones as you have here—if you will let me open the shutters.” And I walked toward the back of the house. When I had advanced halfway I stopped and waited, as if I took it for granted she would accompany me. I had been of necessity very abrupt, but I strove at the same time to give her the impression of extreme courtesy. “I have been looking at furnished rooms all over the place, and it seems impossible to find any with a garden attached. Naturally in a place like Venice gardens are rare. It’s absurd if you like, for a man, but I can’t live without flowers.”

“There are none to speak of down there.” She came nearer to me, as if, though she mistrusted me, I had drawn her by an invisible thread. I went on again, and she continued as she followed me: “We have a few, but they are very common. It costs too much to cultivate them; one has to have a man.”

“Why shouldn’t I be the man?” I asked. “I’ll work without wages; or rather I’ll put in a gardener. You shall have the sweetest flowers in Venice.”

She protested at this, with a queer little sigh which might also have been a gush of rapture at the picture I presented. Then she observed, “We don’t know you—we don’t know you.”

“You know me as much as I know you: that is much more, because you know my name. And if you are English I am almost a countryman.”

“We are not English,” said my companion, watching me helplessly while I threw open the shutters of one of the divisions of the wide high window.

“You speak the language so beautifully: might I ask what you are?” Seen from above the garden was certainly shabby; but I perceived at a glance that it had great capabilities. She made no rejoinder, she was so lost in staring at me, and I exclaimed, “You don’t mean to say you are also by chance American?”

“I don’t know; we used to be.”

“Used to be? Surely you haven’t changed?”

“It’s so many years ago—we are nothing.”

“So many years that you have been living here? Well, I don’t wonder at that; it’s a grand old house. I suppose you all use the garden,” I went on, “but I assure you I shouldn’t be in your way. I would be very quiet and stay in one corner.”

“We all use it?” she repeated after me, vaguely, not coming close to the window but looking at my shoes. She appeared to think me capable of throwing her out.

“I mean all your family, as many as you are.”

“There is only one other; she is very old—she never goes down.”


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.