wikke I go to worse.

121. Who-so me seeth, he seeth sorwe al at ones, 841
Peyne, torment, pleynte, wo, distresse.
Out of my woful body harm ther noon is,
As anguish, langour, cruel bitternesse,
A-noy, smert, drede, fury, and eek siknesse. 845
I trowe, y-wis, from hevene teres reyne,
For pitee of myn aspre and cruel peyne!’

122. ‘And thou, my suster, ful of discomfort,’ 848
Quod Pandarus, ‘what thenkestow to do?
Why ne hastow to thy-selven som resport,
Why woltow thus thy-selve, allas, for-do?
Leef al this werk and tak now hede to
That I shal seyn, and herkne, of good entente,
This, which by me thy Troilus thee sente.’

123. Torned hir tho Criseyde, a wo makinge 855
So greet that it a deeth was for to see:—
‘Allas!’ quod she, ‘what wordes may ye bringe?
What wol my dere herte seyn to me,
Which that I drede never-mo to see? 859
Wol he have pleynte or teres, er I wende?
I have y-nowe, if he ther-after sende!’

124. She was right swich to seen in hir visage
As is that wight that men on bere binde;
Hir face, lyk of Paradys the image,
Was al y-chaunged in another kinde. 865
The pleye, the laughtre men was wont to finde
In hir, and eek hir joyes everychone,
Ben fled, and thus lyth now Criseyde allone.

125. Aboute hir eyen two a purpre ring
Bi-trent, in sothfast tokninge of hir peyne, 870
That to biholde it was a dedly thing,
For which Pandare mighte not restreyne
The teres from his eyen for to reyne.
But nathelees, as he best mighte, he seyde
From Troilus thise wordes to Criseyde. 875

126. ‘Lo, nece, I trowe ye han herd al how
The king, with othere lordes, for the beste,
Hath mad eschaunge of Antenor and yow,
That cause is of this sorwe and this unreste.
But how this cas doth Troilus moleste, 880
That may non erthely mannes tonge seye;
For verray wo his wit is al aweye.

127. For which we han so sorwed, he and I,
That in-to litel bothe it hadde us slawe;
But thurgh my conseil this day, fynally,
He somwhat is fro weping now withdrawe. 886
And semeth me that he desyreth fawe
With yow to been al night, for to devyse
Remede in this, if ther were any wyse.

128. This, short and pleyne, th’effect of my message, 890
As ferforth as my wit can comprehende.
For ye, that been of torment in swich rage,
May to no long prologe as now entende;
And her-upon ye may answere him sende.
And, for the love of god, my nece dere,
So leef this wo er Troilus be here.’ 896

129. ‘Gret is my wo,’ quod she, and sighte sore,
As she that feleth dedly sharp distresse;
‘But yet to me his sorwe is muchel more,
That love him bet than he him-self, I gesse. 900
Allas! for me hath he swich hevinesse?
Can he for me so pitously compleyne?
Y-wis, this sorwe doubleth al my peyne.

130. Grevous to me, god wot, is for to twinne,’
Quod she, ‘but yet it hardere is to me 905
To seen that sorwe which that he is inne;
For wel wot I, it wol my bane be;
And deye I wol in certayn,’ tho quod she;
‘But bidde him come, er deeth, that thus me threteth,
Dryve out that goost, which in myn herte beteth.’ 910

131. Thise wordes seyd, she on hir armes two
Fil gruf, and gan to wepe pitously.
Quod Pandarus, ‘allas! why do ye so,
Syn wel ye wot the tyme is faste by,
That he shal come? Arys up hastely, 915
That he yow nat biwopen thus ne finde,
But ye wol han him wood out of his minde.!

132. For wiste he that ye ferde in this manere,
He wolde him-selve slee; and if I wende
To han this fare, he sholde not come here 920
For al the good that Pryam may despende.
For to what fyn he wolde anoon pretende,
That knowe I wel; and for-thy yet I seye,
So leef this sorwe, or platly he wol deye.

133. And shapeth yow his sorwe for to abregge, 925
And nought encresse, leve nece swete;
Beth rather to him cause of flat than egge,
And with som wysdom ye his sorwes bete.
What helpeth it to wepen ful a strete,
Or though ye bothe in salte teres dreynte?
Bet is a tyme of cure ay than of pleynte. 931

134. I mene thus; whan I him hider bringe,
Sin ye ben wyse, and bothe of oon assent,
So shapeth how distourbe your goinge,
Or come ayen, sone after ye be went. 935
Wommen ben wyse in short avysement;
And

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.