|
||||||||
The Trojans take their homeward ways, And, mounted as they ride, report A friendly welcome from the court. The consort of the almighty King, Oer far Pachynus as she flies, Looks down in prospect from the skies: She sees them in their hour of joy, Æneas and the crews of Troy: Already at their walls they toil, And trust them to the friendly soil, And leave the fleet behind: She halts, by keenest anguish stung, Shakes her dark brows, and thus gives tongue To her infuriate mind: O thrice abhorred, accursed brood! O Phrygian fates, with mine at feud! And fell they on Sigean plain Those all innumerable slain? And were the captives truly taen, And were the bondmen bound? The flame that fell on Iliums tower, Say, could it Iliums sons devour? Through circling fires and steely shower Their passage have they found. Ay, sooth, my arts have spent their strength; My hate, full gorged, has slept at length I, who could hound them oer the foam When tossed and shaken from their home: On every sea, neath every sky, Whereer they turned them, there was I. The armouries of air and main Were loosed on Troy, and loosed in vain. What vantaged me those powers of hurt, Charybdis, Scylla, and the Syrt? In Tibers port they ride at ease And laugh at Juno and her seas. Yet Mars could sweep from earths wide face All vestige of the Lapith race: Old Calydon the eternal Sire Surrendered to Dianas ire: What sin so grievous had they done, The Lapith race or Calydon? But I, the Thunderers awful bride, Who left, poor wretch, no art untried, Who dared a thousand arms to wield, Must yield, and to Æneas yield. If strength like mine be yet too weak, I care not whose the aid I seek: What choice twixt under and above? If Heaven be firm, the shades shall move. Grant that I cannot bar the way That leads him to his Latian sway, That fixed in destiny must stand The promise of Lavinias hand; Yet just it were events so great For slow accomplishment should wait; Yet may I make the monarchs twain Each mourner for a nation slain. So let them give and take them wives, The weddings cost their peoples lives. Behold your marriage dower, fair maid! In Latiums blood, and Troys tis paid: Bellona at the appointed hour Shall light you to your bridal bower. Not Hecuba the only dame Whose womb was quick with nuptial flame: In the dear son that Venus bore Paris shall come to life once more, A torch rekindled to destroy Een now the second birth of Troy. From heaven to earth the Goddess flies, And from the Furies Stygian halls Alectos baleful presence calls, To whom grim war and jealous strife And treacheries are the breath of life. Een Pluto hates his offspring, een Her sister fiends the monster dread, So multiform her hideous mien, So thick the serpents round her head. Whom Juno then for aid entreats With words that kindle fiercer heats: Vouchsafe me, virgin child of Night, This boon for my peculiar right, A service all thine own, Lest Junos praise and worship fall From their exalted pedestal, Should Troy Italias bounds beset And weave her hymenæal net About Latinus throne. Thou canst in hostile arms array Two brothers of one will, With rancorous hate and burning fray A peaceful homestead fill: Scourges are thine and funeral flames: Thou gloriest in a thousand names, A thousand means of ill. Stir up thy breast, with malice rife, Break the formed league, sow seeds of strife: Let youth and age with one accord Desire, demand, and seize the sword. Then, steeped in venoms direst gall, Alecto spreads her wing For Latium and the stately hall Of the Laurentian king, Alights, and sits her down before Amatas silent chamber-door: Who, musing on the new-come host And Turnus hopes malignly crossed, Was seething oer, unhappy queen, With womans passion, womans spleen. The Goddess snatched a serpent, bred Mid the dark ringlets of her head, And hurled it at the dame, That she, made frantic by the smart Deep working in her inmost heart, Might set the house on flame. In glides the snake, unfelt, unseen, Thin robe and ivory breast between, And breathing in its poisonous breath, Enwraps her in a dream of death: Now with her golden necklace blends, Now from her fillets length depends, With serpent gold her tresses binds, And smoothly round her person winds. So, when the viperous influence Is first distilling oer the sense, Nor yet the soul has caught entire The fever of contagious fire, Gently, as mother might, she speaks, The hot tears rolling down her cheeks, Tears for her hapless daughter shed And Phrygias hated bridal bed: And shall a Dardan fugitive, O father, with Lavinia wive? And will you not compassion take For daughters, sires, or mothers sake? Ay, well I know, the first fair gale Shall see the faithless pirate sail, And bear from home the weeping maid, The prize of his triumphant raid. Not thus, forsooth, the Phrygian swain Made stealthy progress oer the main, To Sparta won his way, and bore Fair Helen to the Idæan shore. Where now your sacred promise? where The love you wont your own to bear, Or where that hand, whose friendly grasp The hand of Turnus oft would clasp? If nought will serve for Latiums need But bridegroom sprung from foreign seed, And father Faunus solemn hest Sits heavy on your anxious breast, All climes that own |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||