|
||||||||
Book X The Almighty Sire a council holds In heavens sidereal hall, Whence earth lies open to his view, The camp of Troy, the Latian crew: The Gods obey his call, And range them on their golden seats: Himself the high occasion treats: Great powers of heaven, what change has wrought Such dire revulsion in your thought? Whence comes this madness of debate, These passions flaming into hate? My nod forbade the Italian folk Gainst Teucers sons to strike a stroke: What mean your strifes that break my law? What wild alarm could sway Or these or those the sword to draw And wake the sleeping fray? The battle day at length shall come (Let none foredate the hour of doom) When Carthage town shall roll On Romes seven hills the stormy tide, And through the Alps cleave passage wide To her predestined goal: Then may you give your hate its fill, And rage and ravage as you will: Now cease, and ratify with me The covenant I will shall be. Gives Venus utterance to her grief: Dread lord of all above, below! For other succour none we know In this our trouble sore: Seest thou hov swells the Rutules pride? See Turnus in his triumph ride, Een on the crest of wars fierce tide, And bid its billows roar! No more their walls my Trojans shield: The camp is changed to battle-field: The trenches float with gore. Our chief in ignorance bides away: What? leavst us not one peaceful day From siege and leaguer free? Once more there lowers oer rising Troy A spoiler, eager to destroy, With myriads fierce as he: And Tydeus son once more is brought, To fight, belike, as erst he fought. Ay, sooth, I ween it is decreed That Venus wounds again shall bleed, And I, thy child, too long delay The spear that gores, but cannot slay. If unsecured by leave from thee Troys sons have sailed to Italy, Withdraw thine aid, and let them be, To reap their follys due: But if thy mandates they obeyed By many a warning voice conveyed From heaven above and nether shade, Who dares to change thy firm decree Or write the fates anew? Why tell each bygone grievance oer, The fleet consumed on Eryx shore, The monarch of the storm called forth, The winds unchained, East, West and North, Or Iris sent from high? Nay, een the ghosts beneath she tries (Oerlooked till now those choice allies): Through Latian towns Alecto flies, And taints the upper sky. Tis not for empire now I fear: That was a hope which once was dear, But let it pass: our blood is spilt, Yet give the victory where thou wilt. But O, if yet thy cruel spouse Will grant no land where Troy may house, By Iliums ruins I implore, By that last agony she bore, Release Ascanius from the strife, And let my grandson scape with life! His sire may roam on unknown seas, And drift where Fate or Fortune please: But let me snatch the child away And save him from yon bloody fray. Paphos and Amathus are mine, And high Cytheras bower: There let him live, his arms resign, Nor dream the dream of power. On Italy let Carthage frown, He shall not vex your Tyrian town. What profit to have scaped the fight And won his way in venturous flight Through foe and fire and sword, The rage of land and ocean spent, While Troy on Latium still is bent, And hopes her towers restored? Best to have fixed them on the spot Where Iliums embers still are hot, Laid down their limbs by Xanthus flood, And dwelt where once their city stood. O Father! look on wretched men; Give us our native streams again, And let our progeny repeat The old, old tale of Troys defeat! Imperial Juno took the word: And must I then my silence break And buried griefs to life awake? What God above or man below Your good Æneas forced to go To war, and be Latinus foe? Grant that to Italy he went, By fate or mad Cassandra sent: Who bade him quit his camp and trust His life to every stormy gust, Leave to a boys weak hands to guide The war, and oer his walls preside, Seduce the Tyrrhenes, and molest The peace of nations long at rest? What force, what tyranny of ours To such misventure led? Where then were Junos baleful powers, Or Iris downward sped? Tis shame Italians should engirth Your infant Troy with sword and fire, That Turnus on his parent earth Should come and go at his desire, Though nymph Venilia gave him birth And blest Pilumnus was his sire: And shall not Troy in turn feel shame To ravage Latiums fields with flame, Play despot oer an alien soil, And carry flocks and herds for spoil, Pick marriages at will, and bear From others arms the plighted fair, Make suit for peace with wool-wreathed bough, Yet arm her ships from stern to prow? Æneas from the conquering Greek You filch away with ease, And cheat them, when a man they seek, With cloud and airy breeze: You make his vessels change their guise, And each and all as Nereids rise: Yet call it crime, when Juno lends Her succour to her Rutule friends. Your chief in ignorance bides away; And in his ignorance let him stay. Paphos and Amathus are yours, And high Cytheras shade: Why seek a sky where battle lowers, And savage homes invade? Are ours the hands that labour still The ebbing strength of Troy to spill? Our hands? or theirs that broke the peace And gave her to the sword of Greece? What fatal cause the quarrel sent Twixt continent |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||