|
||||||||
Yesterday, but for the sin,ah, nameless be The deed I could have dared against myself! Nowsee if I will touch an unripe fruit, And risk the health I want to have and use! Not to live, now, would be the wickedness, For life means to make haste and go to Rome And leave Arezzo, leave all woes at once! Long ago had I tried to leave that house When it seemed such procedure would stop sin; And still failed more the more I triedat first The Archbishop, as I told you,next, our lord The Governor,indeed I found my way, I went to the great palace where he rules, Though I knew well twas he who,when I gave A jewel or two, themselves had given me, Back to my parents,since they wanted bread, They who had never let me want a nosegay,he (1270) Spoke of the jail for felons, if they kept What was first theirs, then mine, so doubly theirs, Though all the while my husbands most of all! I knew well who had spoke the word wrought this: Yet, being in extremity, I fled To the Governor, as I say,scarce opened lip Whenthe cold cruel snicker close behind Guido was on my trace, already there, Exchanging nod and wink for shrug and smile, And Ipushed back to him and, for my pains, (1280) Paid with but why remember what is past? I sought out a poor friar the people call The Roman, and confessed my sin which came Of their sin,that fact could not be repressed, The frightfulness of my despair in God: And, feeling, through the grate, his horror shake, Implored him, Write for me who cannot write, Apprise my parents, make them rescue me! You bid me be courageous and trust God: Do you in turn dare somewhat, trust and write (1290) Dear friends, who used to be my parents once, And now declare you have no part in me, This is some riddle I want wit to solve, Since you must love me with no difference. Even suppose you altered,theres your hate, To ask for: hate of you two dearest ones I shall find liker love than love found here, If husbands love their wives. Take me away And hate me as you do the gnats and fleas, Even the scorpions! How I shall rejoice! (1300) Write that and save me! And he promisedwrote Or did not write; things never changed at all: He was not like the Augustinian here! Last, in a desperation I appealed To friends, whoever wished me better days, To Guillichini, thats of kin,What, I Travel to Rome with you? A flying gout Bids me deny my heart and mind my leg! Then I tried Conti, used to bravelaugh back The louring thunder when his cousin scowled (1310) At me protected by his presence: You Who well know what you cannot save me from, Carry me off! What frightens you, a priest? He shook his head, looked graveAbove my strength! Guido has claws that scratch, shows feline teeth; A formidabler foe than I dare fret: Give me a dog to deal with, twice the size! Of course I am a priest and Canon too, But by the bye though both, not quite so bold As he, my fellow-Canon, brother-priest, (1320) The personage in such ill odour here Because of the reportspure birth o the brain Our Caponsacchi, hes your true Saint George To slay the monster, set the Princess free, And have the whole High-Altar to himself: I always think so when I see that piece I the Pieve, thats his church and mine, you know: Though you drop eyes at mention of his name! Half-ominous, wholly enigmatic sense, (1330) Like any bye- word, broken bit of song Born with a meaning, changed by mouth and mouth That mix it in a sneer or smile, as chance Bids, till it now means nought but ugliness And perhaps shame. That, over-night, the notion of escape Had seemed distemper, dreaming; and the name, Not the man, but the name of him, thus made Into a mockery and disgrace,why, she (1340) Who uttered it persistently, had laughed, I name his name, and there you start and wince As criminal from the red tongs touch!yet now, Now, as I stood letting morn bathe me bright, Choosing which butterfly should bear my news, The white, the brown one, or that tinier blue, The Margherita, I detested so, In she cameThe fine day, the good Spring time! What, up and out at window? That is best. No thought of Caponsacchi?who stood there (1350) All night on one leg, like the sentry crane, Under the pelting of your water-spout Looked last look at your lattice ere he leave Our city, bury his dead hope at Rome? Ay, |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||