my own bowels, Hyacinth,
Wilt ever catch the knack,—requite the pains
Of poor papa, become proficient too
I’ the how and why and when—the time to laugh,
The time to weep, the time, again, to pray, (1460)
And all the times prescribed by Holy Writ?
Well, well, we fathers can but care, but cast
Our bread upon the waters!)

In a word,
These secondary charges go to ground,
Since secondary, so superfluous,—motes
Quite from the main point: we did all and some,
Little and much, adjunct and principal,
Causa honoris. Is there such a cause
As the sake of honour? By that sole test try (1470)
Our action, nor demand it more or less,
Because of the action’s mode, we merit blame
Or may-be deserve praise. The Court decides.
Is the end lawful? It allows the means:
What we may do we may with safety do,
And what means “safety” we ourselves must judge.
Put case a person wrongs me past dispute:
If my legitimate vengeance be a blow,
Mistrusting my bare arm can deal the same,
I claim co-operation of a stick; (1480)
Doubtful if stick be tough, I crave a sword;
Diffident of ability in fence,
I fee a friend, a swordsman to assist:
Take one—who may be coward, fool or knave—
Why not take fifty?—and if these exceed
I’ the due degree of drubbing, whom accuse
But the first author of the aforesaid wrong
Who put poor me to such a world of pains?
Surgery would have just excised a wart;
The patient made such pother, struggled so
That the sharp instrument sliced nose and all. (1490)
Taunt us not that our friends performed for pay!
For us, enough were simple honour’s sake:
Give country clowns the dirt they comprehend,
The piece of gold! Our reasons, which suffice
Ourselves, be ours alone; our piece of gold
Be, to the rustic, reason and to spare!
We must translate our motives like our speech
Into the lower phrase that suits the sense
O’ the limitedly apprehensive. Let (1500)
Each level have its language! Heaven speaks first
To the angel, then the angel tames the word
Down to the ear of Tobit: he, in turn,
Diminishes the message to his dog,
And finally that dog finds how the flea
(Which else, importunate, might check his speed)
Shall learn its hunger must have holiday,—
How many varied sorts of language here,
Each following each with pace to match the step,
Haud passibus œquis! (1510)

Talking of which flea
Reminds me I must put in special word
For the poor humble following,—the four friends,
Sicarii, our assassins in your charge.
Ourselves are safe in your approval now:
Yet must we care for our companions, plead
The cause o’ the poor, the friends (of old-world faith)
Who are in tribulation for our sake.
Pauperum Procurator is my style:
I stand forth as the poor man’s advocate: (1520)
And when we treat of what concerns the poor,
Et cum agatur de pauperibus,
In bondage, carceratis, for their sake,
In eorum causis, natural piety,
Pietas, ever ought to win the day,
Triumphare debet, quia ipsi sunt,
Because those very paupers constitute,
Thesaurus Christi, all the wealth of Christ.
Nevertheless I shall not hold you long
With multiplicity of proofs, nor burn
Candle at noon-tide, clarify the clear. (1530)
There beams a case refulgent from our books—
Castrensis, Butringarius, everywhere
I find it burn to dissipate the dark.
’Tis this: a husband had a friend, which friend
Seemed to him over-friendly with his wife
In thought and purpose,—I pretend no more.
To justify suspicion or dispel,
He bids his wife make show of giving heed,
Semblance of sympathy—propose, in fine, (1540)
A secret meeting in a private place.
The friend, enticed thus, finds an ambuscade,
To-wit, the husband posted with a pack
Of other friends, who fall upon the first
And beat his love and life out both at once.
These friends were brought to question for their help.
Law ruled “The husband being in the right,
“Who helped him in the right can scarce be wrong”—
Opinio, an opinion every way,
Multum tenenda cordi, heart should hold! (1550)
When the inferiors follow as befits
The lead o’ the principal, they change their name,
And, non dicuntur, are no longer called
His mandatories, mandatorii,
But helpmates, sed auxiliatores; since
To that degree does honour’ sake lend aid,
Adeo honoris causa est efficax,
That not alone, non solum, does it pour
Itself out, se diffundat, on mere friends,
We bring to do our bidding of this sort, (1560)
In mandatorios simplices, but sucks
Along with it in wide and generous whirl,
Sed etiam assassinii qualitate
Qualificatos, people qualified
By the quality of assassination’s self,
Dare I make use of such neologism,
Ut utar verbo.

Haste we to conclude:
Of the other points that favour, leave some few
For Spreti; such as the delinquents’ youth: (1570)
One of them falls short, by some months, of age
Fit to be managed by the gallows; two
May plead exemption from our law’s award,
Being foreigners, subjects of the Granduke—
I spare that bone to Spreti and reserve
Myself the juicier breast of argument—
Flinging the breast-blade i’ the face o’ the Fisc,
Who furnished me the tid-bit: he must needs
Play off his armoury and rack the clowns,—
And they, at instance of the rack, confessed (1580)
All four unanimously did resolve,—
That night o’ the murder, in

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.