|
||||||||
Ægisthus to inflict the fatal blow, Slaying so much a nobler than himself? Had not the brother of the Monarch reachd Achaian Argos yet, but, wandring still In other climes, his long absence gave Ægisthus courage for that bloody deed? Whom answerd the Gerenian Chief renownd. My son! I will inform thee true; meantime Thy own suspicions border on the fact. Had Menelaus, Hero, amber haird, Ægisthus found living at his return From Ilium, never on his bones the Greeks Had heapd a tomb, but dogs and ravning fowls Had torn him lying in the open field Far from the town, nor him had woman wept Of all in Greece, for he had foul transgressd. But we, in many an arduous task engaged, Lay before Ilium; he, the while, secure Within the green retreats of Argos, found Occasion apt by flattry to delude The spouse of Agamemnon; she, at first, (The royal Clytemnestra) firm refused The deed dishonourable (for she bore A virtuous mind, and at her side a bard Attended ever, whom the King, to Troy Departing, had appointed to the charge.) But when the Gods had purposed to ensnare Ægisthus, then dismissing far remote The bard into a desart isle, he there Abandond him to ravning fowls a prey, And to his own home, willing as himself, Led Clytemnestra. Numrous thighs he burnd On all their hallowd altars to the Gods, And hung with tapstry, images, and gold Their shrines, his great exploit past hope atchievd. We (Menelaus and myself) had sailed From Troy together, but when we approachd Sunium, headland of th Athenian shore, There Phbus, sudden, with his gentle shafts Slew Menelaus pilot while he steerd The volant bark, Phrontis, Onetors son, A mariner past all expert, whom none In steerage matchd, what time the tempest roard. Here, therefore, Menelaus was detained, Giving his friend due burial, and his rites Funereal celebrating, though in haste Still to proceed. But when, with all his fleet The wide sea traversing, he reachd at length Maleas lofty foreland in his course, Rough passage, then, and perilous he found. Shrill blasts the Thundrer pourd into his sails, And wild waves sent him mountainous. His ships There scatterd, some to the Cydonian coast Of Crete he pushd, near where the Jardan flows. Beside the confines of Gortyna stands, Amid the gloomy flood, a smooth rock, steep Toward the sea, against whose leftward point Phæstus by name, the South wind rolls the surge Amain, which yet the rock, though small, repells. Hither with part he came, and scarce the crews Themselves escaped, while the huge billows broke Their ships against the rocks; yet five he saved, Which winds and waves drove to the Ægyptian shore. And gold abundant, roamd to distant lands And nations of another tongue. Meantime, Ægisthus these enormities at home Devising, slew Atrides, and supreme Ruld the subjected land; sevn years he reignd In opulent Mycenæ, but the eighth From Athens brought renownd Orestes home For his destruction, who of life bereaved Ægisthus base assassin of his Sire. Orestes, therefore, the funereal rites Performing to his shameless mothers shade And to her lustful paramour, a feast Gave to the Argives; on which self-same day The warlike Menelaus, with his ships All treasure-laden to the brink, arrived. Rove not long time remote, thy treasures left At mercy of those proud, lest they divide And waste the whole, rendring thy voyage vain. But hence to Menelaus is the course To which I counsel thee; for he hath come Of late from distant lands, whence to escape No man could hope, whom tempests first had drivn Devious into so wide a sea, from which Themselves the birds of heaven could not arrive In a whole year, so vast is the expanse. Go, then, with ship and shipmates, or if more The land delight thee, steeds thou shalt not want Nor chariot, and my sons shall be thy guides To noble Lacedemon, the abode Of Menelaus; ask from him the truth, Who will not lye, for he is passing wise. Approaching, blue-eyed Pallas interposed. But now delay not. Cut ye forth the tongues, And mingle wine, that (Neptune first invoked With due libation, and the other Gods) We may repair to rest; for even now The sun is sunk, and it becomes us not Long to protract a banquet to the Gods Devote, but in fit season to depart. The heralds, then, pourd water on their hands, And the attendant youths, filling the cups, Served them from left to right. Next all the tongues They cast into the fire, and evry guest Arising, pourd libation to the Gods. Libation made, and all with wine sufficed, Godlike Telemachus and Pallas both Would have returnd, incontinent, on board, But Nestor urged them still to be his guests. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||