|
||||||||
Book 7 Nausicaa returns from the river, whom Ulysses follows. He halts, by her direction, at a small distance from the palace, which at a convenient time he enters. He is well received by Alcinoüs and his Queen; and having related to them the manner of his being cast on the shore of Scheria, and received from Alcinoüs the promise of safe conduct home, retires to rest. To Pallas made; meantime the virgin, drawn By her stout mules, Phæacias city reachd, And, at her fathers house arrived, the car Stayd in the vestibule; her brothers five, All godlike youths, assembling quick around, Released the mules, and bore the raiment in. Meantime, to her own chamber she returnd, Where, soon as she arrived, an antient dame Eurymedusa, by peculiar charge Attendant on that service, kindled fire. Sea-rovers her had from Epirus brought Long since, and to Alcinoüs she had falln By public gift, for that he ruled, supreme, Phæacia, and as oft as he harangued The multitude, was revrenced as a God. She waited on the fair Nausicaa, she Her fuel kindled, and her food prepared. And now Ulysses from his seat arose To seek the city, around whom, his guard Benevolent, Minerva, cast a cloud, Lest, haply, some Phæacian should presume T insult the Chief, and question whence he came. But ere he enterd yet the pleasant town, Minerva azure-eyed met him, in form A blooming maid, bearing her pitcher forth. She stood before him, and the noble Chief Ulysses, of the Goddess thus enquired. Of brave Alcinoüs, whom this land obeys? For I have here arrived, after long toil, And from a country far remote, a guest To all who in phæacia dwell, unknown. To whom the Goddess of the azure-eyes. The mansion of thy search, stranger revered! Myself will shew thee; for not distant dwells Alcinoüs from my fathers own abode: But hush! be silentI will lead the way; Mark no man; question no man; for the sight Of strangers is unusual here, and cold The welcome by this people shown to such. They, trusting in swift ships, by the free grant Of Neptune traverse his wide waters, borne As if on wings, or with the speed of thought. So spake the Goddess, and with nimble pace Led on, whose footsteps he, as quick, pursued. But still the seaman-throng through whom he passd Perceivd him not; Minerva, Goddess dread, That sight forbidding them, whose eyes she dimmd With darkness shed miraculous around Her favrite Chief. Ulysses, wondring, markd Their port, their ships, their forum, the resort Of Heroes, and their battlements sublime Fenced with sharp stakes around, a glorious show! But when the Kings august abode he reachd, Minerva azure-eyed, then, thus began. My father! thou beholdst the house to which Thou badst me lead thee. Thou shalt find our Chiefs And high-born Princes banqueting within. But enter fearing nought, for boldest men Speed ever best, come whencesoeer they may. First thou shalt find the Queen, known by her name Areta; lineal in descent from those Who gave Alcinoüs birth, her royal spouse. Neptune begat Nausithoüs, at the first, On Peribæa, loveliest of her sex, Latest-born daughter of Eurymedon, Heroic King of the proud giant race, Who, losing all his impious people, shared The same dread fate himself. Her Neptune lovd, To whom she bore a son, the mighty prince Nausithoüs, in his day King of the land. Nausithoüs himself two sons begat, Rhexenor and Alcinoüs. Phoebus slew Rhexenor at his home, a bridegroom yet, Who, father of no son, one daughter left, Areta, wedded to Alcinoüs now, And whom the Sovreign in such honour holds, As woman none enjoys of all on earth Existing, subjects of an husbands powr. Like veneration she from all receives Unfeignd, from her own children, from himself. Alcinoüs, and from all Phæacias race, Who, gazing on her as she were divine, Shout when she moves in progress through the town. For she no wisdom wants, but sits, herself, Arbitress of such contests as arise Between her favrites, and decides aright. Her countnance once and her kind aid secured, Thou mayst thenceforth expect thy friends to see, Thy dwelling, and thy native soil again. So Pallas spake, Goddess cærulean-eyed, And oer the untillable and barren Deep Departing, Scheria left, land of delight, Whence reaching Marathon, and Athens next, She passd into Erectheusfair abode. Ulysses, then, toward the palace moved Of King Alcinoüs, but immersd in thought Stood, first, and paused, ere with his foot he pressd The brazen threshold; for a light he saw As of the sun or moon illuming clear The palace of Phæacias mighty King. Walls plated bright with brass, on either side Stretchd from the portal to th interior house, With azure cornice crownd; the doors were gold Which shut the palace fast; silver the posts Reard on a brazen threshold, and above, The lintels, silver, architraved with gold. Mastiffs, in gold and silver, lined the approach On either side, by art celestial framed Of Vulcan, guardians of Alcinoüs gate For ever, unobnoxious to decay. Sheer from the threshold to the inner house Fixt thrones the walls, through all their length, adornd, With mantles overspread of subtlest warp Transparent, work of many a female hand. On these the princes of Phæacia sat, Holding perpetual feasts, while golden youths On all the sumptuous altars stood, their hands With burning torches charged, which, night by night, Shed radiance |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||