the inner doors broad-spread;
With reconciling words and courteous mien
Turning into sweet milk the sophist’s spleen.

Of wealth lustre was the banquet-room,
Fill’d with pervading brilliance and perfume:
Before each lucid panel fuming stood
A censer fed with myrrh and spiced wood,
Each by a sacred tripod held aloft,
Whose slender feet wide-swerved upon the soft
Wool-woofed carpets: fifty wreaths of smoke
From fifty censers their light voyage took
To the high roof, still mimick’d as they rose
Along the mirror’d walls by twin-clouds odorous.
Twelve sphered tables by silk seats insphered,
High as the level of a man’s breast rear’d
On libbard’s paws, upheld the heavy gold
Of cups and goblets, and the store thrice told
Of Ceres’ horn, and, in huge vessels, wine
Came from the gloomy tun with merry shine.
Thus loaded with a feast the tables stood,
Each shrining in the midst the image of a God.

When in an antechamber every guest
Had felt the cold full sponge to pleasure press’d
By ministering slaves upon his hands and feet,
And fragrant oils with ceremony meet
Pour’d on his hair, they all moved to the feast
In white robes, and themselves in order placed
Around the silken couches, wondering
Whence all this mighty cost and blaze of wealth could spring

Soft went the music the soft air along,
While fluent Greek a vowel’d under-song
Kept up among the guests, discoursing low
At first, for scarcely was the wine at flow;
But when the happy vintage touch’d their brains,
Louder they talk, and louder come the strains
Of powerful instruments:—the gorgeous dyes,
The space, the splendour of the draperies,
The roof of awful richness, nectarous cheer,
Beautiful slaves, and Lamia’s self, appear.
Now, when the wine has done its rosy deed
And every soul from human trammels freed,
No more so strange; for merry wine, sweet wine,
Will make Elysian shades not too fair, too divine.
Soon was God Bacchus at meridian height;
Flush’d were their cheeks, and bright eyes double bright;
Garlands of every green and every scent
From vales deflower’d or forest-trees branch-rent,
In baskets of bright osier’d gold were brought,
High as the handles heap’d, to suit the thought
Of every guest; that each, as he did please.
Might fancy-fit his brows, silk-pillow’d at his ease.

What wreath for Lamia? What for Lycius?
What for the sage, old Apollonius?
Upon her aching forehead be there hung
The leaves of willow and of adder’s tongue;
And for the youth, quick, let us strip for him
The thyrsus, that his watching eyes may swim
Into forgetfulness; and, for the sage,
Let spear-grass and the spiteful thistle wage
War on his temples. Do not all charms fly
At the mere touch of cold philosophy?
There was an awful rainbow once in heaven:
We know her woof, her texture; she is given
In the dull catalogue of common things.
Philosophy will clip an Angel’s wings,
Conquer all mysteries by rule and line,
Empty the haunted air and gnomed mine—
Unweave a rainbow, as it erewhile made
The tender-person’d Lamia melt into a shade.

By her glad Lycius sitting, in chief place,
Scarce saw in all the room another face,
Till, checking his love trance, a cup he took
Full brimm’d, and opposite sent forth a look
’Cross the broad table, to beseech a glance
From his old teacher’s wrinkled countenance,
And pledge him. The bald-head philosopher
Had fix’d his eye, without a twinkle or a stir,
Full on the alarmed beauty of the bride,
Brow-beating her fair form and troubling her sweet pride.
Lycius then press’d her hand, with devout touch,
As pale it lay upon the rosy couch:
’Twas icy, and the cold ran through his veins;
Then sudden it grew hot, and all the pains
Of an unnatural heat shot to his heart.
“Lamia, what means this? Wherefore dost thou start?
Know’st thou that man?” Poor Lamia answer’d not.
He gazed into her eyes, and not a jot
Own’d they the lovelorn piteous appeal:
More, more he gazed: his human senses reel:
Some hungry spell that loveliness absorbs;
There was no recognition in those orbs.
“Lamia!” he cried—and no soft-toned reply.
The many heard, and the loud revelry
Grew hush; the stately music no more breathes;
The myrtle sicken’d in a thousand wreaths.
By faint degrees, voice, lute, and pleasure ceased;
A deadly silence step by step increased
Until it seem’d a horrid presence there,
And not a man but felt the terror in his hair.
“Lamia!” he shriek’d; and nothing but the shriek
With its sad echo did the silence break.
“Begone, foul dream!” he cried, gazing again
In the bride’s face, where now no azure vein
Wander’d on fair-spaced temples, no soft bloom
Misted the cheek, no passion to illume
The deep-recessed vision:—all was blight:
Lamia, no longer fair, there sat, a deadly white.
“Shut, shut those juggling eyes, thou ruthless man!
Turn them aside, wretch! or the righteous ban
Of

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.