LULLY, lulley; lully, lulley; The fawcon hath born my mak away.
He bare hym vp, he bare hym down; He bare hym into an orchard brown.
In that orchard ther was an hall, That was hangid with purpill and pall.
And in that hall ther was a bede; Hit was hangid with gold so rede.
And yn that bed ther lythe a knyght, His wowndes bledyng day and nyght.
By that bedes side ther kneleth a may, And she wepeth both nyght and day.
And by that beddes side ther stondith a ston, Corpus Christi wretyn theron. 14th Cent.
IN a valley of this restles mind I sought in mountain and in mead, Trusting a true love for to
find. Upon an hill then took I heed; A voice I heard (and near I yede1) In great dolour complaining tho: See,
dear soul, how my sides bleed Quia amore langueo.
Upon this hill I found a tree, Under a tree a man sitting; From head to foot wounded was he; His
hearte blood I saw bleeding: A seemly man to be a king, A gracious face to look unto. I askàed why he had
paining; Quia amore langueo.
I am true love that false was never; My sister, mans soul, I loved her thus. Because we would
in no wise dissever I left my kingdom glorious. I purveyed her a palace full precious; She fled, I followed, I
loved her so That I suffered this pain piteous Quia amore langueo.
My fair love and my spouse bright! I saved her from beating, and she hath me bet; I clothed
her in grace and heavenly light; This bloody shirt she hath on me set; For longing of love yet would I not
let; Sweet strokes are these: lo! I have loved her ever as I her het2 Quia amore langueo.
I crowned her with bliss and she me with thorn; I led her to chamber and she me to die; I
brought her to worship and she me to scorn; I did her reverence and she me villany. To love that loveth
is no maistry; Her hate made never my love her foe Ask me then no question why Quia amore langueo.
Look unto mine handes, man! These gloves were given me when I her sought; They be not
white, but red and wan; Embroidered with blood my spouse them brought. They will not off; I loose hem
nought: I woo her with hem wherever she go. These hands for her so friendly fought Quia amore langueo.
Marvel not, man, though I sit still. See, love hath shod me wonder strait: Buckled my feet, as
was her will, With sharp nails (well thou mayst wait!) In my love was never desait; All my membres I have
opened her to; My body I made her hertes bait3 Quia amore langueo.
In my side I have made her nest; Look in, how wet a wound is here! This is her chamber,
here shall she rest, That she and I may sleep in fere.4 Here may she wash, if any filth were; Here is seat
for all her woe; Come when she will, she shall have cheer Quia amore langueo.
I will abide till she be ready, I will her sue if she say nay; If she be retchless I will be greedy, If
she be dangerous5 I will her pray; If she weep, then bide I ne may: Mine arms ben spread to clip her me
to. Cry once, I come: now, soul, assay! Quia amore langueo.
|
|
By PanEris
using Melati.
|
|
|
|
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.
|
|