Dry timber under that rich foliage, |
At wine-dark midnight in the sacred wood, |
Too old for a mans love
I stood in rage |
Imagining men. Imagining that I could |
A greater with a lesser pang assuage |
Or but to
find if withered vein ran blood, |
I tore my body that its wine might cover |
Whatever could recall the lip
of lover. |
|
|
|
|
And after that I held my fingers up, |
Stared at the wine-dark nail, or dark that ran |
Down every
withered finger from the top; |
But the dark changed to red, and torches shone, |
And deafening music
shook the leaves; a troop |
Shouldered a litter with a wounded man, |
Or smote upon the string and to the
sound |
Sang of the beast that gave the fatal wound. |
|
|
|
|
All stately women moving to a song |
With loosened
hair or foreheads grief-distraught, |
It seemed a Quattrocento painters throng, |
A thoughtless image of
Mantegnas thought |
Why should they think that are for ever young? |
Till suddenly in griefs contagion
caught, |
I stared upon his blood-bedabbled breast |
And sang my malediction with the rest. |
|
|
|
|
That thing all
blood and mire, that beast-torn wreck, |
Half turned and fixed a glazing eye on mine, |
And, though loves
bitter-sweet had all come back, |
Those bodies from a picture or a coin |
Nor saw my body fall nor heard
it shriek, |
Nor knew, drunken with singing as with wine, |
That they had brought no fabulous symbol there |
But my hearts victim and its torturer. |