The next day there was a notice on the door: the apothecary shouted in her ear that the house was for sale.

She staggered and was obliged to sit down.

What distressed her most was leaving her room—so convenient for poor Loulou. Enveloping him with a look of anguish she implored the Holy Ghost, and contracted the idolatrous habit of saying her prayers on her knees before the parrot. Sometimes the sun, entering through the dormer window, fell on his glass eye, and caused it to shoot out a fine luminous beam, which put her in ecstasies.

She had an income of three hundred and eighty francs, a legacy from her mistress. The garden furnished her with vegetables. As to dresses, she possessed enough of them to clothe her to the end of her days, and she saved light by going to bed at dusk.

She hardly ever went out, so as to avoid the second-hand dealer’s shop, where was displayed some of the old furniture. Since her attack of dizziness she limped in one leg, and, her strength diminishing, Mother Simon, ruined in the grocery business, came every morning to cut her wood and to pump her water.

Her eyes grew weaker. The shutters were no longer opened. Many years passed. And the house was not let, nor sold.

In terror lest she should be sent away Felicity did not ask for any repairs. The laths of the roof were rotting. During the whole of one winter, her pillow was damp. After Easter she spat blood.

Then Mother Simon had recourse to a doctor. Felicity wanted to know what was the matter with her. But, too deaf to hear, a single word reached her, ‘Pneumonia!’ It was one she knew, and she replied quietly: ‘Ah, like madame’, finding it natural to follow her mistress.

The time for setting up the street altars drew near. The first was always at the foot of the hill, the second before the posthouse, the third about the middle of the road. There were rival factions about that one; and the parishioners finally chose Madame Aubain’s courtyard.

Her difficulty in breathing and fever grew worse. Felicity was wretched at doing nothing for the altar. If she had had something to put there at least! Then she thought of the parrot. It was not suitable, the neighbours objected. But the priest granted permission for it; she was so happy that she begged him to accept, when she should be dead, Loulou, her only treasure.

From Tuesday to Saturday, the eve of Corpus Christi, she coughed more frequently. In the evening, her face drawn, her lips stuck to her gums, vomitings made their appearance; and the next day, at daybreak, feeling herself very low, she got them to call the priest.

Three old women surrounded her during the extreme unction. Then she declared that she required to speak to Fabu.

He arrived in his Sunday clothes, ill at ease in this lugubrious atmosphere.

‘Forgive me,’ she said, with an effort to stretch out her arm, ‘I thought it was you who had killed him!’

What was the meaning of gossip like that? To suspect him of a murder, a man like him! and he was indignant, was going to make a row.

‘She hasn’t her wits, you can see that easily enough.’

Felicity from time to time spoke to the ghosts. The old women went away. Madame Simon had her breakfast.


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.