somewhere on the fourth floor up a dark staircase, and who, in spit of his having but one eye, and pock- marks all over his face, busied himself with considerable success in repairing the trousers and coats of officials and others; that is to say, when he was sober, and not nursing some other scheme in his head.

It is not necessary to say much about this tailor: but, as it is the custom to have the character of each personage in a novel clearly defined, there is nothing to be done; so here is Petrovich the tailor. At first he was called only Grigorii, and was some gentleman’s serf: he began to call himself Petrovich from the time when he received his free papers, and began to drink heavily on all holidays, at first on the great ones, and then on all church festivals without discrimination, wherever a cross stood in the calendar. On this point he was faithful to ancestral custom; and, quarrelling with his wife, he called her a low female and a German.

As we have stumbled upon his wife, it will be necessary to say a word or two about her; but, unfortunately, little is known of her beyond the fact that Petrovich has a wife, who wears a cap and a dress; but she cannot lay claim to beauty, it seems—at least, no one but the soldiers of the guard, as they pulled their mustaches, and uttered some peculiar sound, even looked under her cap when they met her.

Ascending the staircase which led to Petrovich—which, to do it justice, was all soaked in water (dishwater), and penetrated with the smell of spirits which affects the eyes, and is an inevitable adjunct to all dark stairways in Petersburg houses—ascending the stairs, Akakii Akakievich pondered how much Petrovich would ask, and mentally resolved not to give more than two rubles. The door was open; for the mistress, in cooking some fish, had raised such a smoke in the kitchen that not even the beetles were visible.

Akakii Akakievich passed through the kitchen unperceived, even by the housewife, and at length reached a room where he beheld Petrovich seated on a large, unpainted table, with his legs tucked under him like a Turkish pasha. His feet were bare, after the fashion of tailors as they sit at work; and the first thing which arrested the eye was his thumb, very well known to Akakii Akakievich, with a deformed nail thick and strong as a turtle’s shell. On Petrovich’s neck hung a skein of silk and thread, and upon his knees lay some old garment. He had been trying for three minutes to thread his needle, unsuccessfully, and so was very angry with the darkness, and even with the thread, growling in a low voice, “It won’t go through, the barbarian! you pricked me, you rascal!”

Akakii Akakievich was displeased at arriving at the precise moment when Petrovich was angry: he liked to order something of Petrovich when the latter was a little downhearted, or, as his wife expressed it, “when he had settled himself with brandy, the one-eyed devil!” Under such circumstances, Petrovich generally came down in his price very readily, and came to an understanding, and even bowed and returned thanks. Afterwards, to be sure, his wife came, complaining that her husband was drunk, and so had set the price too low; but, if only a ten-kopek piece were added, then the matter was settled. But now it appeared that Petrovich was in a sober condition, and therefore rough, taciturn, and inclined to demand, Satan only knows what price. Akakii Akakievich felt this, and would gladly have beat a retreat, as the saying goes; but he was in for it. Petrovich screwed up his one eye very intently at him; and Akakii Akakievich involuntarily said, “How do you do, Petrovich!”

“I wish you a good-morning, sir,” said Petrovich, and squinted at Akakii Akakievich’s hands, wishing to see what sort of booty he had brought.

“Ah! I … to you, Petrovich, this”—It must be known that Akakii Akakievich expressed himself chiefly by prepositions, adverbs, and by such scraps of phrases as had no meaning whatever. But if the matter was a very difficult one, then he had a habit of never completing his sentences; so that quite frequently, having begun his phrase with the words, “This, in fact, is quite” … there was no more of it, and he forgot himself, thinking that he had already finished it.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.