apron, was harnessed. As soon as the coachman shook his reins, and the horses (which had served in the militia) started, it filled the air with strange sounds, as though fifes, tambourines, and drums were suddenly audible: every nail and iron bolt rattled so, that, when the pani [mistress] drove from the door, they could be heard clear to the mill, although that was not less than two versts1

away. Pulcheria Ivanovna could not fail to observe the terrible havoc in the forest, and the loss of oaks which she recollected from her childhood as being centuries old.

“Why have the oaks become so scarce, Nichípor?” she said to the steward, who was also present. “See that the hairs on your head do not become scarce.”

“Why are they scarce?” said the steward. “They disappeared, they disappeared altogether: the lightning struck them, and the worms ate them. They disappeared pani, they disappeared.”

Pulcheria Ivanovna was quite satisfied with this answer, and on returning home merely gave orders that double guards should be placed over the Spanish cherries and the large winter-pear trees in the garden.

These worthy managers—the steward and the village elder—considered it quite unnecessary to bring all the flour to the storehouses at the manor, and that half was quite sufficient for the masters, and finally, that half was brought sprinkled or wet through—what had been rejected at the fair. But no matter how the steward and village elder plundered, or how horribly they devoured things at the house, from the housekeeper down to the pigs, who not only made way with frightful quantities of plums and apples, but even shook the trees with their snouts in order to bring down a whole shower of fruit; no matter how the sparrows and crows pecked, or how many presents the servants carried to their friends in other villages, including even old linen and yarn from the storeroom, which all brought up eventually at the universal source, namely, the tavern; no matter how guests, phlegmatic coachmen, and lackeys stole—yet the fruitful earth yielded such an abundance, Afanasii Ivanovich and Pulcheria Ivanovna needed so little, that all this abominable robbery seemed to pass quite unperceived in their household.

Both the old folks, in accordance with old-fashioned customs, were very fond of eating. As soon as daylight dawned (they always rose early), and the doors had begun their many-toned concert, they seated themselves at table, and drank coffee. When Afanasii Ivanovich had drunk his coffee, he went out, and, flirting his handkerchief, said, “Kish, kish! go away from the veranda, geese!” In the yard he generally encountered the steward; he usually entered into conversation with him, inquired about the work with the greatest minuteness, and communicated such a number of observations and orders as would have caused any one to wonder at his knowledge of affairs; and no novice would have ventured to suppose that such an acute master could be robbed. But his steward was a clever rascal: he knew well what answers it was necessary to give, and, better still, how to manage things.

After this, Afanasii Ivanovich returned to the room, and said, approaching Pulcheria Ivanovna, “Well, Pulcheria Ivanovna, is it time to eat something, perhaps?”

“What shall we have to eat now, Afanasii Ivanovich—some wheat and tallow cakes, or some pies with poppy-seeds, or some salted mushrooms?”

“Some mushrooms, then, if you please, or some pies,” replied Afanasii Ivanovich; and then suddenly a table-cloth would make its appearance on the table, with the pies and mushrooms.

An hour before dinner, Afanasii Ivanovich took another snack, and drank vodka from an ancient silver cup, ate mushrooms, divers dried fish, and other things. They sat down to dine at twelve o’clock. Besides the dishes and sauce-boats, there stood upon the table a multitude of pots with covers pasted on, that the appetizing products of the savory old-fashioned cooking might not be exhaled abroad. At dinner the conversation turned upon subjects closely connected with the meal.

“It seems to me,” Afanasii Ivanovich generally observed, “that this groats is burned a little. Does it strike you so, Pulcheria Ivanovna?”


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.