The jingle of her bracelets sounded familiar to him, and he knew the face with patches of powder on it; he recognised her as the lady with whom he had once so inappropriately dined before his marriage. It was Panaurov’s second wife.

“Save my children,” she repeated, and her face suddenly quivered and looked old and pitiful. “You alone can save us, and I have spent my last penny coming to Moscow to see you! My children are starving!”

She made a motion as though she were going to fall on her knees. Laptev was alarmed, and clutched her by the arm.

“Sit down, sit down…” he muttered, making her sit down. “I beg you to be seated.”

“We have no money to buy bread,” she said. “Grigory Nikolaevitch is going away to a new post, but he will not take the children and me with him, and the money which you so generously send us he spends only on himself. What are we to do ? What? My poor, unhappy children!”

“Calm yourself, I beg. I will give orders that that money shall be made payable to you.”

She began sobbing, and then grew calmer, and he noticed that the tears had made little pathways through the powder on her cheeks, and that she was growing a moustache.

“You are infinitely generous, M. Laptev. But be our guardian angel, our good fairy, persuade Grigory Nikolaevitch not to abandon me, but to take me with him. You know I love him—I love him insanely; he’s the comfort of my life.”

Laptev gave her a hundred roubles, and promised to talk to Panaurov, and saw her out to the hall in trepidation the whole time, for fear she should break into sobs or fall on her knees.

After her, Kish made his appearance. Then Kostya came in with his photographic apparatus. Of late he had been attracted by photography and took photographs of every one in the house several times a day. This new pursuit caused him many disappointments, and he had actually grown thinner.

Before evening tea Fyodor arrived. Sitting in a corner in the study, he opened a book and stared for a long time at a page, obviously not reading. Then he spent a long time drinking tea; his face turned red. In his presence Laptev felt a load on his heart; even his silence was irk-some to him.

“Russia may be congratulated on the appearance of a new author,” said Fyodor. “Joking apart, though, brother, I have turned out a little article—the firstfruits of my pen, so to say—and I’ve brought it to show you. Read it, dear boy, and tell me your opinion—but sincerely.”

He took a manuscript out of his pocket and gave it to his brother. The article was called “The Russian Soul”; it was written tediously, in the colourless style in which people with no talent, but full of secret vanity, usually write. The leading idea of it was that the intellectual man has the right to disbelieve in the supernatural, but it is his duty to conceal his lack of faith, that he may not be a stumbling-block and shake the faith of others. Without faith there is no idealism, and idealism is destined to save Europe and guide humanity into the true path. “But you don’t say what Europe has to be saved from,” said Laptev.

“That’s intelligible of itself.”

“Nothing is intelligible,” said Laptev, and he walked about the room in agitation. “It’s not intelligible to me why you wrote it. But that’s your business.”

“I want to publish it in pamphlet form.”

“That’s your affair.”


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.