|
||||||||
you imagine?as though he were sucking a sugar-sticksue, sue, sue; he is in a nervous funk; he can hardly decipher his own manuscript; his poor little thoughts crawl along like a bishop on a bicycle, and, whats worse, you can never make out what he is trying to say. The deadly dulness is awful, the very flies expire. It can only be compared with the boredom in the assembly-hall at the yearly meeting when the traditional address is readdamn it! And at once an abrupt transition: Three years agoNikolay Stepanovitch here will remember itI had to deliver that address. It was hot, stifling, my uniform cut me under the armsit was deadly! I read for half an hour, for an hour, for an hour and a half, for two hours. Come, I thought; thank God, there are only ten pages left! And at the end there were four pages that there was no need to read, and I reckoned to leave them out. So there are only six really, I thought; that is, only six pages left to read. But, only fancy, I chanced to glance before me, and, sitting in the front row, side by side, were a general with a ribbon on his breast and a bishop. The poor beggars were numb with boredom; they were staring with their eyes wide open to keep awake, and yet they were trying to put on an expression of attention and to pretend that they understood what I was saying and liked it. Well, I thought, since you like it you shall have it! Ill pay you out; so I just gave them those four pages too. As is usual with ironical people, when he talks nothing in his face smiles but his eyes and eyebrows. At such times there is no trace of hatred or spite in his eyes, but a great deal of humour, and that peculiar fox-like slyness which is only to be noticed in very observant people. Since I am speaking about his eyes, I notice another peculiarity in them. When he takes a glass from Katya, or listens to her speaking, or looks after her as she goes out of the room for a moment, I notice in his eyes something gentle, beseeching, pure. The maid-servant takes away the samovar and puts on the table a large piece of cheese, some fruit, and a bottle of Crimean champagnea rather poor wine of which Katya had grown fond in the Crimea. Mihail Fyodorovitch takes two packs of cards off the whatnot and begins to play patience. According to him, some varieties of patience require great concentration and attention, yet while he lays out the cards he does not leave off distracting his attention with talk. Katya watches his cards attentively, and more by gesture than by words helps him in his play. She drinks no more than a couple of wine-glasses of wine the whole evening; I drink four glasses, and the rest of the bottle falls to the share of Mihail Fyodorovitch, who can drink a great deal and never get drunk. Over our patience we settle various questions, principally of the higher order, and what we care for most of allthat is, science and learningis more roughly handled than anything. Science, thank God, has outlived its day, says Mihail Fyodorovitch emphatically. Its song is sung. Yes, indeed. Mankind begins to feel impelled to replace it by something different. It has grown on the soil of superstition, been nourished by superstition, and is now just as much the quintessence of superstition as its defunct granddames, alchemy, metaphysics, and philosophy. And, after all, what has it given to mankind? Why, the difference between the learned Europeans and the Chinese who have no science is trifling, purely external. The Chinese know nothing of science, but what have they lost thereby? Flies know nothing of science, either, I observe, but what of that? There is no need to be angry, Nikolay Stepanovitch. I only say this here between ourselves. I am more careful than you think, and I am not going to say this in publicGod forbid! The superstition exists in the multitude that the arts and sciences are superior to agriculture, commerce, superior to handicrafts. Our sect is maintained by that superstition, and it is not for you and me to destroy it. God forbid! After patience the younger generation comes in for a dressing too. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||