|
||||||||
Its not suspicion; its certainty, said Zinaida Fyodorovna. So long as I suspected that unhappy-faced, poor-looking valet of yours, I said nothing. Its too bad of you not to believe me, George. If we think differently about anything, it doesnt follow that I dont believe you. You may be right, said Orlov, turning round and flinging his cigarette-end into the fire, but there is no need to be excited about it, anyway. In fact, I must say, I never expected my humble establishment would cause you so much serious worry and agitation. Youve lost a gold coin: never mindyou may have a hundred of mine; but to change my habits, to pick up a new housemaid, to wait till she is used to the placeall thats a tedious, tiring business and does not suit me. Our present maid certainly is fat, and has, perhaps, a weakness for gloves and handkerchiefs, but she is perfectly well behaved, well trained, and does not shriek when Kukushkin pinches her. You mean that you cant part with her? Why dont you say so? Are you jealous? Yes, I am, said Zinaida Fyodorovna, decidedly. Thank you. Yes, I am jealous, she repeated, and tears glistened in her eyes. No, its something worse which I find it difficult to find a name for. She pressed her hands on her temples, and went on impulsively. You men are so disgusting! Its horrible! I see nothing horrible about it. Ive not seen it; I dont know; but they say that you men begin with housemaids as boys, and get so used to it that you feel no repugnance. I dont know, I dont know, but I have actually read George, of course you are right, she said, going up to Orlov and changing to a caressing and imploring tone. I really am out of humour to-day. But, you must understand, I cant help it. She disgusts me and I am afraid of her. It makes me miserable to see her. Surely you can rise above such paltriness? said Orlov, shrugging his shoulders in perplexity, and walking away from the fire. Nothing could be simpler: take no notice of her, and then she wont disgust you, and you wont need to make a regular tragedy out of a trifle. I went out of the study, and I dont know what answer Orlov received. Whatever it was, Polya remained. After that Zinaida Fyodorovna never applied to her for anything, and evidently tried to dispense with her services. When Polya handed her anything or even passed by her, jingling her bangle and rustling her skirts, she shuddered. I believe that if Gruzin or Pekarsky had asked Orlov to dismiss Polya he would have done so without the slightest hesitation, without troubling about any explanations. He was easily persuaded, like all indifferent people. But in his relations with Zinaida Fyodorovna he displayed for some reason, even in trifles, an obstinacy which sometimes was almost irrational. I knew beforehand that if Zinaida Fyodorovna liked anything, it would be certain not to please Orlov. When on coming in from shopping she made haste to show him with pride some new purchase, he would glance at it and say coldly that the more unnecessary objects they had in the flat, the less airy it would be. It sometimes happened that after putting on his dress clothes to go out somewhere, and after saying good-bye to Zinaida Fyodorovna, he would suddenly change his mind and remain at home from sheer perversity. I used to think that he remained at home then simply in order to feel injured. Why are you staying? said Zinaida Fyodorovna, with a show of vexation, though at the same time she was radiant with delight. Why do you? You are not accustomed to spending your evenings at home, |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||