When they had to sing “piano” an expression of benevolence and amiability overspread Alexey Alexeitch’s face, as though he was dreaming of a dainty morsel.

“Forte … forte! Hold it!”

And when they had to sing “forte” the sacristan’s fat face expressed alarm and even horror.

The “Cherubim” hymn was sung well, so well that the school-children abandoned their copies and fell to watching the movements of Alexey Alexeitch. People stood under the windows. The school-watchman, Vassily, came in wearing an apron and carrying a dinner-knife in his hand and stood listening. Father Kuzma, with an anxious face appeared suddenly as though he had sprung from out of the earth. … After ‘Let us lay aside all earthly cares’ Alexey Alexeitch wiped the sweat off his brow and went up to Father Kuzma in excitement.

“It puzzles me, Father Kuzma,” he said, shrugging his shoulders, “why is it that the Russian people have no understanding? It puzzles me, may the Lord chastise me! Such an uncultured people that you really cannot tell whether they have a windpipe in their throats or some other sort of internal arrangement. Were you choking, or what?” he asked, addressing the bass Gennady Semitchov, the innkeeper’s brother.

“Why?”

“What is your voice like? It rattles like a saucepan. I bet you were boozing yesterday! That’s what it is! Your breath smells like a tavern. … E-ech! You are a clodhopper, brother! You are a lout! How can you be a chorister if you keep company with peasants in the tavern? Ech, you are an ass, brother!”

“It’s a sin, it’s a sin, brother,” muttered Father Kuzma. “God sees everything … through and through. …”

“That’s why you have no idea of singing—because you care more for vòdka than for godliness, you fool.”

“Don’t work yourself up,” said Father Kuzma. “Don’t be cross. … I will persuade him.”

Father Kuzma went up to Gennady Semitchov and began “persuading” him: “What do you do it for? Try and put your mind to it. A man who sings ought to restrain himself, because his throat is … er … tender.”

Gennady scratched his neck and looked sideways towards the window as though the words did not apply to him.

After the “Cherubim” hymn they sang the Creed, then “It is meet and right”; they sang smoothly and with feeling, and so right on to “Our Father.”

“To my mind, Father Kuzma,” said the sacristan, “the old ‘Our Father’ is better than the modern. That’s what we ought to sing before the Count.”

“No, no. … Sing the modern one. For the Count hears nothing but modern music when he goes to Mass in Petersburg or Moscow. … In the churches there, I imagine … there’s very different sort of music there, brother!”

After “Our Father” there was again a great blowing of noses, coughing and turning over of pages. The most difficult part of the performance came next: the “concert.” Alexey Alexeitch was practising two pieces, “Who is the God of glory” and “Universal Praise.” Whichever the choir learned best would be sung before the Count. During the “concert” the sacristan rose to a pitch of enthusiasm. The expression of benevolence was continually alternating with one of alarm.

“Forte!” he muttered. “Andante! let yourselves go! Sing, you image! Tenors, you don’t bring it off! To- to-ti-to-tom. … Sol … si … sol, I tell you, you blockhead! Glory! Basses, glo … o … ry.”


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.