I instantly pictured to myself this unknown marine animal. … I thought it must be something midway between a fish and a crab. As it was from the sea they made of it, of course, a very nice hot fish soup with savoury pepper and laurel leaves, or broth with vinegar and fricassee of fish and cabbage, or crayfish sauce, or served it cold with horse-radish. … I vividly imagined it being brought from the market, quickly cleaned, quickly put in the pot, quickly, quickly, for everyone was hungry … awfully hungry! From the kitchen rose the smell of hot fish and crayfish soup.

I felt that this smell was tickling my palate and nostrils, that it was gradually taking possession of my whole body. … The restaurant, my father, the white placard, my sleeves were all smelling of it, smelling so strongly that I began to chew. I moved my jaws and swallowed as though I really had a piece of this marine animal in my mouth …

My legs gave way from the blissful sensation I was feeling, and I clutched at my father’s arm to keep myself from falling, and leant against his wet summer overcoat. My father was trembling and shivering. He was cold …

“Papa, are oysters a Lenten dish?” I asked.

“They are eaten alive …” said my father. “They are in shells like tortoises, but … in two halves.”

The delicious smell instantly left off affecting me, and the illusion vanished. … Now I understood it all!

“How nasty,” I whispered, “how nasty!”

So that’s what “oysters” meant! I imagined to myself a creature like a frog. A frog sitting in a shell, peeping out from it with big, glittering eyes, and moving its revolting jaws. I imagined this creature in a shell with claws, glittering eyes, and a slimy skin, being brought from the market. … The children would all hide while the cook, frowning with an air of disgust, would take the creature by its claw, put it on a plate, and carry it into the dining-room. The grown-ups would take it and eat it, eat it alive with its eyes, its teeth, its legs! While it squeaked and tried to bite their lips. …

I frowned, but … but why did my teeth move as though I were munching? The creature was loathsome, disgusting, terrible, but I ate it, ate it greedily, afraid of distinguishing its taste or smell. As soon as I had eaten one, I saw the glittering eyes of a second, a third … I ate them too. … At last I ate the table-napkin, the plate, my father’s goloshes, the white placard … I ate everything that caught my eye, because I felt that nothing but eating would take away my illness. The oysters had a terrible look in their eyes and were loathsome. I shuddered at the thought of them, but I wanted to eat! To eat!

“Oysters! Give me some oysters!” was the cry that broke from me and I stretched out my hand.

“Help us, gentlemen!” I heard at that moment my father say, in a hollow and shaking voice. “I am ashamed to ask but—my God!—I can bear no more!”

“Oysters!” I cried, pulling my father by the skirts of his coat.

“Do you mean to say you eat oysters? A little chap like you!” I heard laughter close to me.

Two gentlemen in top hats were standing before us, looking into my face and laughing.

“Do you really eat oysters, youngster? That’s interesting! How do you eat them?”

I remember that a strong hand dragged me into the lighted restaurant. A minute later there was a crowd round me, watching me with curiosity and amusement. I sat at a table and ate something slimy, salt with a flavour of dampness and mouldiness. I ate greedily without chewing, without looking and trying to discover what I was eating. I fancied that if I opened my eyes I should see glittering eyes, claws, and sharp teeth.


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.