“He keeps pretending to be a fool! as though he’d been born yesterday or dropped from heaven! Don’t you understand, you blockhead, what unscrewing these nuts leads to? If the watchman had not noticed it the train might have run off the rails, people would have been killed—you would have killed people.”

“God forbid, your honour! What should I kill them for? Are we heathens or wicked people? Thank God, good gentlemen, we have lived all our lives without ever dreaming of such a thing. … Save, and have mercy on us, Queen of Heaven! … What are you saying?”

“And what do you suppose railway accidents do come from? Unscrew two or three nuts and you have an accident.”

Denis grins, and screws up his eye at the magistrate incredulously.

“Why! how many years have we all in the village been unscrewing nuts, and the Lord has been merciful; and you talk of accidents, killing people. If I had carried away a rail or put a log across the line, say, then maybe it might have upset the train, but … pouf! a nut!”

“But you must understand that the nut holds the rail fast to the sleepers!”

“We understand that. … We don’t unscrew them all … we leave some. … We don’t do it thoughtlessly … we understand. …”

Denis yawns and makes the sign of the cross over his mouth.

“Last year the train went off the rails here,” says the magistrate. “Now I see why!”

“What do you say, your honour?”

“I am telling you that now I see why the train went off the rails last year. … I understand!”

“That’s what you are educated people for, to understand, you kind gentlemen. The Lord knows to whom to give understanding. … Here you have reasoned how and what, but the watchman, a peasant like ourselves, with no understanding at all, catches one by the collar and hauls one along. … You should reason first and then haul me off. It’s a saying that a peasant has a peasant’s wit. … Write down, too, your honour, that he hit me twice—in the jaw and in the chest.”

“When your hut was searched they found another nut. … At what spot did you unscrew that, and when?”

“You mean the nut which lay under the red box?”

“I don’t know where it was lying, only it was found. When did you unscrew it?”

“I didn’t unscrew it; Ignashka, the son of one-eyed Semyon, gave it me. I mean the one which was under the box, but the one which was in the sledge in the yard Mitrofan and I unscrewed together.”

“What Mitrofan?”

“Mitrofan Petrov.… Haven’t you heard of him? He makes nets in our village and sells them to the gentry. He needs a lot of those nuts. Reckon a matter of ten for each net.”

“Listen. Article 1081 of the Penal Code lays down that every wilful damage of the railway line committed when it can expose the traffic on that line to danger, and the guilty party knows that an accident must be caused by it … (Do you understand? Knows! And you could not help knowing what this unscrewing would lead to …) is liable to penal servitude.”

“Of course, you know best.… We are ignorant people.… What do we understand?”


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.