his hand, still wet with tears, and recognized again her Lois. He had come to the castle under a new disguise. He made her sit down on a grassy bank near a fountain, and they gazed into each other’s eyes, delighted to be able to see each other’s features by the light of day. The warblers sang, and the two lovers felt that the Fairy Amoureuse must surely be hovering about in the air near them.

I shan’t tell you all that the discreet old oak-trees heard that morning. It was pleasant to watch the boy and the girl sitting there chatting hour after hour, so long indeed that one warbler found ample time to build herself a nest in a nearby bush.

Suddenly the heavy footsteps of Count Enguerrand were heard in the garden walk. The lovers trembled, but the water of the fountain rippled more sweetly than ever, and Amoureuse rose out of the crystal stream, a smile on her face. She covered the lovers with her wings, and quickly slipped between them and the Count, who was greatly surprised to hear voices and yet see no one at all.

Holding her friends in her embrace, she repeated to them in a soft undertone:

“I am she who protects love, who closes the eyes and ears of those who no longer love. Fear nothing, dear lovers: love each other in this beautiful clear sunlight, in these garden walks, by the side of these fountains, wherever you happen to be. I am with you, watching over you. God has sent me among men, and they who scoff at sacred things shall never interrupt you. God gave me these beautiful wings, telling me, ‘Go, and let the hearts of the young rejoice!’ Love each other, while I keep guard over you.”

Then she darted off, gathering dew off the foliage (her only nourishment), and taking with her in her joyous round Odette and Lois, whose arms were ever interlaced.

You will ask me what the lovers did next? Really, my dear, I hardly dare tell you. I’m afraid you would not believe me, or be jealous of theirhappiness, and refuse to return my kisses. Naughty girl, you are curious, aren’t you? I see I shall have to satisfy your curiosity.

Know then, that the Fairy flew hither and thither until nightfall, and when she tried to separate her lovers, she found them so reluctant that she had to give them a good talking-to. It seems (for her voice was low) that she said things so beautiful that their faces lighted up and their eyes opened wide from happiness. And after she had done speaking and they consented to her proposal, she touched their foreheads with her magic wand.

Suddenly—oh, Nanon, how big your eyes are! And how you would tap your little foot if I were to refuse to tell you the sequel! Suddenly, Lois and Odette were changed into stalks of marjoram, so large and magnificent that only a fairy could have made them so. There they were, side by side, so close that their leaves were entwined. Marvelous flowers they were; they would bloom forever, and eternally mingle their perfumes and their dew.

As for the Count Enguerrand, they say he consoled himself by relating every single night the story of the Giant Buch the Iron-Headed and how he was killed by a great blow from the hand of Giralda of the Heavy Sword.

And now, Nanon, when we go to the country, we shall look for the two magic marjorams and ask them in which flower we may find the Fairy Amoureuse. Perhaps, my dear, there is a little moral hidden in this tale. However, I have told it to you here, as we sit stretched out before the hearth, just in order to make you forget the December rain beating against our windows, and in the hope that it will inspire you to love a little more the young man who told it to you.


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark  
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.