“You’re a real interesting writer,” says Buck. “How far do you mean to carry it? Anything more up your sleeve?”

“Oh, I’m just waiting around,” says the reporter, smoking away, “in case any news turns up. It’s up to your stockholders now. Some of them might complain, you know. Isn’t that the patrol wagon now?” he says, listening to a sound outside. “No,” he goes on, “that’s Doc. Whittleford’s old cadaver coupé from the Roosevelt. I ought to know that gong. Yes, I suppose I’ve written some interesting stuff at times.”

“You wait,” says Buck; “I’m going to throw an item of news in your way.”

Buck reaches in his pocket and hands me a key. I knew what he meant before he spoke. Confounded old buccaneer—I knew what he meant. They don’t make them any better than Buck.

“Pick,” says he, looking at me hard, “ain’t this graft a little out of our line? Do we want Jakey to marry Rosa Steinfeld?”

“You’ve got my vote,” says I. “I’ll have it here in ten minutes.” And I starts for the safe deposit vaults.

I comes back with the money done up in a big bundle, and then Buck and me takes the journalist reporter around to another door and we let ourselves into one of the office rooms.

“Now, my literary friend,” says Buck, “take a chair, and keep still, and I’ll give you an interview. You see before you two grafters from Graftersville, Grafter County, Arkansas. Me and Pick have sold brass jewellery, hair tonic, song books, marked cards, patent medicines, Connecticut Smyrna rugs, furniture polish, and albums in every town from Old Point Comfort to the Golden Gate. We’ve grafted a dollar whenever we saw one that had a surplus look to it. But we never went after the simoleon in the toe of the sock under the loose brick in the corner of the kitchen hearth. There’s an old saying you may have heard—‘fussily decency averni’—which means it’s an easy slide from the street-faker’s dry-goods box to a desk in Wall Street. We’ve took that slide, but we didn’t know exactly what was at the bottom of it. Now, you ought to be wise, but you ain’t. You’ve got New York wiseness, which means that you judge a man by the outside of his clothes. That ain’t right. You ought to look at the lining and seams and the button-holes. While we are waiting for the patrol wagon you might get out your little stub pencil and take notes for another funny piece in the paper.”

And then Buck turns to me and says: “I don’t care what Atterbury thinks. He only put in brains, and if he gets his capital out he’s lucky. But what do you say, Pick?”

“Me?” said I. “You ought to know me, Buck. I didn’t know who was buying the stock.”

“All right,” says Buck. And then he goes through the inside door into the main office and looks at the gang trying to squeeze through the railing. Atterbury and his hat was gone. And Buck makes ’em a short speech.

“All you lambs get in line. You’re going to get your wool back. Don’t shove so. Get in a line—a line—not in a pile. Lady, will you please stop bleating? Your money’s waiting for you. Here, sonny, don’t climb over that railing; your dimes are safe. Don’t cry, sis; you ain’t out a cent. Get in line, I say. Here, Pick, come and straighten ’em out and let ’em through and out by the other door.”

Buck takes off his coat, pushes his silk hat on the back of his head, and lights up a reina victoria. He sets at the table with the boodle before him, all done up in neat packages. I gets the stockholders strung out and marches ’em, single file, through from the main room; and the reporter man passes ’em out of the side door into the hall again. As they go by, Buck takes up the stock and the Gold Bonds, paying ’em cash, dollar for dollar, the same as they paid in.


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.