and successively killed eighteen men of those who were sleeping upon deck, some with handspikes
and hatchets, and others by throwing them alive overboard, after tying them; that of the Spaniards upon
deck, they left about seven, as he thinks, alive and tied, to manoeuvre the ship, and three or four more,
who hid themselves, remained also alive. Although in the act of recolt the negroes made themselves
masters of the hatchway, six or seven wounded went through it to the cockpit, without any hindrance on
their part; that during the act of revolt, the mate and another person, whose name he does not recollect,
attempted to come up through the hatchway, but being quickly wounded, were obliged to return to the
cabin; that the deponent resolved at break of day to come up the companionway, where the negro Babo
was, being the ringleader, and Atufal, who assisted him, and having spoken to them, exhorted them
to cease committing such atrocities, asking them, at the same time, what they wanted and intended
to do, offering, himself, to obey their commands; that notwithstanding this, they threw, in his presence,
three men, alive and tied, overboard; that they told the deponent to come up and that they would not kill
him; which having done, the negro Babo asked him whether there were in those seas any negro countries
where they might be carried, and he answered them, No; that the negro Babo afterwards told him to
carry them to Senegal, or to the neighbouring islands of St Nicholas; and he answered that this was
impossible, on account of the great distance, the necessity involved of rounding Cape Horn, the bad
condition of the vessel, the want of provisions, sails and water; but that the negro Babo replied to him
he must carry them in any way; that they would do and conform themselves to anything the deponent
should require as to eating and drinking; that after a long conference, being absolutely compelled to please
them, for they threatened to kill all the whites if they were not, at all events, carried to Senegal, he told
them that what was most wanting for the voyage was water; that they would go near the coast to take
it, and thence they would proceed on their course; that the negro Babo agreed to it; and the deponent
steered towards the intermediate ports, hoping to meet some Spanish or foreign vessel that would save
them; that within ten or eleven days they saw the land, and continued their course by it in the vicinity of
Nasca; that the deponent observed that the negroes were now restless and mutinous, because he did
not effect the taking in of water, the negro Babo having required, with threats, that it should be done,
without fail, the following day; he told him he saw plainly that the coast was steep, and the rivers designated
in the maps were not to be found, with other reasons suitable to the circumstances; that the best way
would be to go to the island of Santa Maria, where they might water easily, it being a solitary island,
as the foreigners did; that the deponent did not go to Pisco, as was near, nor make any other port of
the coast, because the negro Babo had intimated to him several times that he would kill all the whites
the very moment he should perceive any city, town or settlement of any kind on the shores to which
they should be carried; that having determined to go to the island of Santa Maria, as the deponent had
planned, for the purpose of trying whether, on the passage or near the island itself, they could find any
vessel that should favour them, or whether he could escape from it in a boat to the neighbouring coast
of Arauco, to adopt the necessary means he immediately changed his course, steering for the island; that
the negroes Babo and Atufal held daily conferences, in which they discussed what was necessary for
their design of returning to Senegal, whether they were to kill all the Spaniards, and particularly the
deponent; that eight days after parting from the coast of Nasca, the deponent being on the watch a little
after daybreak, and soon after the negroes had their meeting, the negro Babo came to the place where
the deponent was, and told him that he had determined to kill his master, Don Alexandro Aranda, both
because he and his companions could not otherwise be sure of their liberty, and because, to keep the
seamen in subjection, he wanted to prepare a warning of what road they should be made to take did
they or any of them oppose him; and that, by means of the death of Don Alexandro, that warning would
best be given; but, that what this last meant, the deponent did not at the time comprehend, nor could
not, further than the death of Don Alexandro was intended; and moreover the negro Babo proposed to
the deponent to call the mate Raneds, who was sleeping in the cabin, before the thing was done, for
fear, as the deponent understood it, that the mate, who was a good navigator, should not be killed with
Don Alexandro and the rest; that the deponent, who was the friend, from youth, of Don Alexandro, prayed
and conjured, but all was useless; for the negro Babo answered him that the thing could not be prevented,
and that all the Spaniards risked their death if they should attempt to frustrate his will in this matter, or
any other; that, in this conflict, the deponent called the mate, Raneds, who was forced to go apart, and
immediately the negro Babo commanded the Ashantee Matinqui and the Ashantee Lecbe to go and
|