Miss Bracegirdle Does Her Duty

‘This is the room, madame.’

‘Ah, thank you … thank you.’

‘Does it appear satisfactory to madame?’

‘Oh, yes, thank you … quite.’

‘Does madame require anything further?’

‘Er—if not too late, may I have a hot bath?’

Parfaitement, madame. The bathroom is at the end of the passage on the left. I will go and prepare it for madame.’

‘There is one thing more. … I have had a very long journey. I am very tired. Will you please see that I am not disturbed in the morning until I ring.’

‘Certainly, madame.’

Millicent Bracegirdle was speaking the truth—she was tired. In the sleepy cathedral town of Easing- stroke, from which she came, it was customary for every one to speak the truth. It was customary, moreover, for every one to lead simple, self-denying lives—to give up their time to good works and elevating thoughts. One had only to glance at little Miss Bracegirdle to see that in her were epitomized all the virtues and ideals of Easingstoke. Indeed, it was the pursuit of duty which had brought her to the Hôtel de l’Ouest at Bordeaux on this summer’s night. She had travelled from Easing-stoke to London, then without a break to Dover, crossed that horrid stretch of sea to Calais, entrained for Paris, where she of necessity had to spend four hours—a terrifying experience—and then had come on to Bordeaux, arriving at midnight. The reason of this journey being that someone had to come to Bordeaux to meet her young sister-in- law, who was arriving the next day from South America. The sister-in-law was married to a missionary in Paraguay, but the climate not agreeing with her, she was returning to England. Her dear brother, the dean, would have come himself, but the claims on his time were so extensive, the parishioners would miss him so … it was clearly Millicent’s duty to go.

She had never been out of England before, and she had a horror of travel, and an ingrained distrust of foreigners. She spoke a little French—sufficient for the purposes of travel and for obtaining any modest necessities, but not sufficient for carrying on any kind of conversation. She did not deplore this latter fact, for she was of opinion that French people were not the kind of people that one would naturally want to have conversation with; broadly speaking, they were not quite ‘nice,’ in spite of their ingratiating manners.

The dear dean had given her endless advice, warning her earnestly not to enter into conversation with strangers, to obtain all information from the police, railway officials—in fact, any one in an official uniform. He deeply regretted to say that he was afraid that France was not a country for a woman to travel about in alone. There were loose, bad people about, always on the look-out. … He really thought perhaps he ought not to let her go. It was only by the utmost persuasion, in which she rather exaggerated her knowledge of the French language and character, her courage, and indifference to discomfort, that she managed to carry the day.

She unpacked her valise, placed her things about the room, tried to thrust back the little stabs of homesickness as she visualized her darling room at the deanery. How strange and hard and unfriendly seemed these foreign hotel bedrooms—heavy and depressing, no chintz and lavender and photographs of … all the dear family, the dean, the nephews and nieces, the interior of the cathedral during harvest festival, no samplers and needlework or coloured reproductions of the paintings by Marcus Stone. Oh dear, how foolish she was! What did she expect?


  By PanEris using Melati.

  Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.