Char. Remember, madam,
He charged you not to grieve.
Cleo. And Ill obey him.
I have not loved a Roman, not to know
What should become his wife; his wife, my
Charmion!
For tis to that high title I aspire;
And now Ill not die less. Let dull Octavia
Survive, to mourn
him dead: My nobler fate
Shall knit our spousals with a tie, too strong
For Roman laws to break.
Iras. Will you then die?
Cleo. Why shouldst thou make that question?
Iras. Cæsar is merciful.
Cleo. Let him be so
To those that want his mercy: My poor lord
Made no such covenant with him, to spare
me
When he was dead. Yield me to Cæsars pride?
What! to be led in triumph through the streets,
A spectacle
to base plebeian eyes;
While some dejected friend of Antonys,
Close in a corner, shakes his head, and
mutters
A secret curse on her who ruined him!
Ill none of that.
Char. Whatever you resolve,
Ill follow, even to death.
Iras. I only feared
For you; but more should fear to live without you.
Cleo. Why, now, tis as it should be. Quick, my friends,
Despatch; ere this, the towns in Cæsars hands:
My
lord looks down concerned, and fears my stay,
Lest I should be surprised;
Keep him not waiting for his
love too long.
You, Charmion, bring my crown and richest jewels;
With them, the wreath of victory I made
(Vain
augury!) for him, who now lies dead:
You, Iras, bring the cure of all our ills.
Iras. The aspics, madam?
Cleo. Must I bid you twice?
[Exit Charmion and Iras.
Tis sweet to die, when they would force life on me,
To rush into the dark abode
of death,
And seize him first; if he be like my love,
He is not frightful, sure.
Were now alone, in secrecy and
silence;
And is not this like lovers? I may kiss
These pale, cold lips; Octavia does not see me:
And, oh! tis
better far to have him thus,
Than see him in her arms.Oh, welcome, welcome! Enter Charmion and Iras.
Char. What must be done?
Cleo. Short ceremony, friends;
But yet it must be decent. First, this laurel
Shall crown my heros head: he
fell not basely,
Nor left his shield behind him.Only thou
Couldst triumph oer thyself; and thou alone
Wert
worthy so to triumph.
Char. To what end
These ensigns of your pomp and royalty?
Cleo. Dull, that thou art! why tis to meet my love;
As when I saw him first, on Cydnus bank,
All sparkling,
like a goddess: so adorned,
Ill find him once again; my second spousals
Shall match my first in glory. Haste,
haste, both,
And dress the bride of Antony.
Char. Tis done.
Cleo. Now seat me by my lord. I claim this place;
For I must conquer Cæsar too, like him,
And win my
share of the world.Hail, you dear relics
Of my immortal love!
O let no impious hand remove you hence:
But
rest for ever here! Let Egypt give
His death that peace, which it denied his life.
Reach me the casket.
Iras. Underneath the fruit
The aspic lies.