Otho. I see ’tis like to be a tedious day.
Were Theodore and Gonfrid and the rest
Sent forth with my commands?

Albert. Aye, my lord.

Otho. And no news! No news! ’Faith! ’tis very strange
He thus avoids us. Lady, is’t not strange?
Will he be truant to you too? It is a shame.

Conrad. Wilt please your highness enter, and accept
The unworthy welcome of your servant’s house?
Leaving your cares to one whose diligence
May in few hours make pleasures of them all.

Otho. Not so tedious, Conrad. No, no, no,—
I must see Ludolph or the—what’s that shout?

Voices without. Huzza! huzza! Long live the Emperor!

Other voices. Fall back! Away there!

Otho. Say, what noise is that!

[Albert advancing from the back of the Stage,
whither he had hastened on hearing the cheers
of the soldiery.

Albert. It is young Gersa, the Hungarian prince,
Picked like a red stag from the fallow herd
Of prisoners. Poor prince, forlorn he steps,
Slow, and demure, and proud in his despair.
If I may judge by his so tragic bearing,
His eye not downcast, and his folded arm,
He doth this moment wish himself asleep
Among his fallen captains on yon plains.

Enter Gersa, in chains, and guarded

Otho. Well said, Sir Albert.

Gersa. Not a word of greeting?
No welcome to a princely visitor,
Most mighty Otho? Will not my great host
Vouchsafe a syllable, before he bids
His gentlemen conduct me with all care
To some securest lodging—cold perhaps!

Otho. What mood is this? Hath fortune touched thy brain?

Gersa. O kings and princes of this fev’rous world,
What abject things, what mockeries must ye be,
What nerveless minions of safe palaces,
When here, a monarch, whose proud foot is used
To fallen princes’ necks as to his stirrup,
Must needs exclaim that I am mad forsooth,
Because I cannot flatter with bent knees
My conqueror!

Otho. Gersa, I think you wrong me:
I think I have a better fame abroad.

Gersa. I pr’ythee mock me not with gentle speech,
But, as a favour, bid me from thy presence;
Let me no longer be the wondering food
Of all these eyes; pr’ythee, command me hence!

Otho. Do not mistake me, Gersa. That you may not,
Come, fair Auranthe, try if your soft hands
Can manage those hard rivets, to set free
So brave a prince and soldier.

Auranthe (sets him free). Welcome task!

Gersa. I am wound up in deep astonishment!
Thank you, fair lady. Otho! emperor!
You rob me of myself; my dignity
Is now your infant; I am a weak child.

Otho. Give me your hand, and let this kindly grasp
Live in our memories.


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.