PORTIA
I had it of him: pardon me, Bassanio; For, by this ring, the doctor lay with me. NERISSA
And pardon me, my gentle Gratiano; For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, In lieu of this last
night did lie with me. GRATIANO
Why, this is like the mending of highways In summer, where the ways are fair enough: What, are we cuckolds
ere we have deserved it? PORTIA
Speak not so grossly. You are all amazed: Here is a letter; read it at your leisure; It comes from Padua,
from Bellario: There you shall find that Portia was the doctor, Nerissa there her clerk: Lorenzo here Shall
witness I set forth as soon as you And even but now return'd; I have not yet Enter'd my house. Antonio,
you are welcome; And I have better news in store for you Than you expect: unseal this letter soon; There
you shall find three of your argosies Are richly come to harbour suddenly: You shall not know by what
strange accident I chanced on this letter. ANTONIO
I am dumb. BASSANIO
Were you the doctor and I knew you not? GRATIANO
Were you the clerk that is to make me cuckold? NERISSA
Ay, but the clerk that never means to do it, Unless he live until he be a man. BASSANIO
Sweet doctor, you shall be my bed-fellow: When I am absent, then lie with my wife. ANTONIO
Sweet lady, you have given me life and living; For here I read for certain that my ships Are safely come to
road. PORTIA
How now, Lorenzo! My clerk hath some good comforts too for you. NERISSA
Ay, and I'll give them him without a fee. There do I give to you and Jessica, From the rich Jew, a special
deed of gift, After his death, of all he dies possess'd of.
|
|
By PanEris
using Melati.
|
|
|
|
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.
|
|