PORTIA

I had it of him: pardon me, Bassanio;
For, by this ring, the doctor lay with me.

NERISSA

And pardon me, my gentle Gratiano;
For that same scrubbed boy, the doctor's clerk,
In lieu of this last night did lie with me.

GRATIANO

Why, this is like the mending of highways
In summer, where the ways are fair enough:
What, are we cuckolds ere we have deserved it?

PORTIA

Speak not so grossly. You are all amazed:
Here is a letter; read it at your leisure;
It comes from Padua, from Bellario:
There you shall find that Portia was the doctor,
Nerissa there her clerk: Lorenzo here
Shall witness I set forth as soon as you
And even but now return'd; I have not yet
Enter'd my house. Antonio, you are welcome;
And I have better news in store for you
Than you expect: unseal this letter soon;
There you shall find three of your argosies
Are richly come to harbour suddenly:
You shall not know by what strange accident
I chanced on this letter.

ANTONIO

I am dumb.

BASSANIO

Were you the doctor and I knew you not?

GRATIANO

Were you the clerk that is to make me cuckold?

NERISSA

Ay, but the clerk that never means to do it,
Unless he live until he be a man.

BASSANIO

Sweet doctor, you shall be my bed-fellow:
When I am absent, then lie with my wife.

ANTONIO

Sweet lady, you have given me life and living;
For here I read for certain that my ships
Are safely come to road.

PORTIA

How now, Lorenzo!
My clerk hath some good comforts too for you.

NERISSA

Ay, and I'll give them him without a fee.
There do I give to you and Jessica,
From the rich Jew, a special deed of gift,
After his death, of all he dies possess'd of.

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.