CORNELIUS
[Aside] I do suspect you, madam; But you shall do no harm. QUEEN
[To PISANIO] Hark thee, a word. CORNELIUS
[Aside] I do not like her. She doth think she has Strange lingering poisons: I do know her spirit, And will
not trust one of her malice with A drug of such damn'd nature. Those she has Will stupefy and dull the
sense awhile; Which first, perchance, she'll prove on cats and dogs, Then afterward up higher: but there
is No danger in what show of death it makes, More than the locking-up the spirits a time, To be more fresh,
reviving. She is fool'd With a most false effect; and I the truer, So to be false with her. QUEEN
No further service, doctor, Until I send for thee. CORNELIUS
I humbly take my leave.
Exit QUEEN
Weeps she still, say'st thou? Dost thou think in time She will not quench and let instructions enter Where
folly now possesses? Do thou work: When thou shalt bring me word she loves my son, I'll tell thee on the
instant thou art then As great as is thy master, greater, for His fortunes all lie speechless and his name Is
at last gasp: return he cannot, nor Continue where he is: to shift his being Is to exchange one misery with
another, And every day that comes comes to decay A day's work in him. What shalt thou expect, To be
depender on a thing that leans, Who cannot be new built, nor has no friends, So much as but to prop
him?
The QUEEN drops the box: PISANIO takes it up
Thou takest up Thou know'st not what; but take it for thy labour: It is a thing I made, which hath the king Five
times redeem'd from death: I do not know What is more cordial. Nay, I prethee, take it; It is an earnest of
a further good That I mean to thee. Tell thy mistress how The case stands with her; do't as from thyself. Think
what a chance thou changest on, but think Thou hast thy mistress still, to boot, my son, Who shall take
notice of thee: I'll move the king To any shape of thy preferment such As thou'lt desire; and then myself, I
chiefly, That set thee on to this desert, am bound To load thy merit richly. Call my women: Think on my
words.
Exit PISANIO
A sly and constant knave, Not to be shaked; the agent for his master And the remembrancer of her to
hold The hand-fast to her lord. I have given him that Which, if he take, shall quite unpeople her Of liegers
for her sweet, and which she after, Except she bend her humour, shall be assured To taste of too.
Re-enter PISANIO and Ladies
So, so: well done, well done: The violets, cowslips, and the primroses, Bear to my closet. Fare thee well,
|
|
By PanEris
using Melati.
|
|
|
|
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.
|
|