RODERIGO
I will incontinently drown myself. IAGO
If thou dost, I shall never love thee after. Why, thou silly gentleman! RODERIGO
It is silliness to live when to live is torment; and then have we a prescription to die when death is our
physician. IAGO
O villainous! I have looked upon the world for four times seven years; and since I could distinguish betwixt
a benefit and an injury, I never found man that knew how to love himself. Ere I would say, I would drown
myself for the love of a guinea-hen, I would change my humanity with a baboon. RODERIGO
What should I do? I confess it is my shame to be so fond; but it is not in my virtue to amend it. IAGO
Virtue! a fig! 'tis in ourselves that we are thus or thus. Our bodies are our gardens, to the which our wills
are gardeners: so that if we will plant nettles, or sow lettuce, set hyssop and weed up thyme, supply it
with one gender of herbs, or distract it with many, either to have it sterile with idleness, or manured with
industry, why, the power and corrigible authority of this lies in our wills. If the balance of our lives had not
one scale of reason to poise another of sensuality, the blood and baseness of our natures would conduct
us to most preposterous conclusions: but we have reason to cool our raging motions, our carnal stings, our
unbitted lusts, whereof I take this that you call love to be a sect or scion. RODERIGO
It cannot be. IAGO
It is merely a lust of the blood and a permission of the will. Come, be a man. Drown thyself! drown cats
and blind puppies. I have professed me thy friend and I confess me knit to thy deserving with cables of
perdurable toughness; I could never better stead thee than now. Put money in thy purse; follow thou the
wars; defeat thy favour with an usurped beard; I say, put money in thy purse. It cannot be that Desdemona
should long continue her love to the Moor, put money in thy purse, nor he his to her: it was a violent commencement,
and thou shalt see an answerable sequestration:put but money in thy purse. These Moors are changeable
in their wills: fill thy purse with money:the food that to him now is as luscious as locusts, shall be to him
shortly as bitter as coloquintida. She must change for youth: when she is sated with his body, she will
find the error of her choice: she must have change, she must: therefore put money in thy purse. If thou wilt
needs damn thyself, do it a more delicate way than drowning. Make all the money thou canst: if sanctimony
and a frail vow betwixt an erring barbarian and a supersubtle Venetian not too hard for my wits and all
the tribe of hell, thou shalt enjoy her; therefore make money. A pox of drowning thyself! it is clean out of
the way: seek thou rather to be hanged in compassing thy joy than to be drowned and go without her. RODERIGO
Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the issue?
|
|
By PanEris
using Melati.
|
|
|
|
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.
|
|