EMILIA

[Within] My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord!

OTHELLO

What noise is this? Not dead? not yet quite dead?
I that am cruel am yet merciful;
I would not have thee linger in thy pain: So, so.

EMILIA

[Within] What, ho! my lord, my lord!

OTHELLO

Who's there?

EMILIA

[Within] O, good my lord, I would speak a word with you!

OTHELLO

Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead.
'Tis like she comes to speak of Cassio's death.–
The noise was here. Ha! no more moving?
Still as the grave. Shall she come in? were't good?–
I think she stirs again:–no. What's best to do?
If she come in, she'll sure speak to my wife:
My wife! my wife! what wife? I have no wife.
O insupportable! O heavy hour!
Methinks it should be now a huge eclipse
Of sun and moon, and that the affrighted globe
Should yawn at alteration.

EMILIA

[Within] I do beseech you
That I may speak with you, O, good my lord!

OTHELLO

I had forgot thee: O, come in, Emilia;
Soft; by and by. Let me the curtains draw.
Where art thou?

Unlocks the door

Enter EMILIA

What's the matter with thee now?

EMILIA

O, my good lord, yonder's foul murders done!

OTHELLO

What, now?

EMILIA

But now, my lord.

OTHELLO

It is the very error of the moon;
She comes more nearer earth than she was wont,
And makes men mad.

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.