PETRUCHIO
I see you do not mean to part with her, Or else you like not of my company. BAPTISTA
Mistake me not; I speak but as I find. Whence are you, sir? what may I call your name? PETRUCHIO
Petruchio is my name; Antonio's son, A man well known throughout all Italy. BAPTISTA
I know him well: you are welcome for his sake. GREMIO
Saving your tale, Petruchio, I pray, Let us, that are poor petitioners, speak too: Baccare! you are marvellous
forward. PETRUCHIO
O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing. GREMIO
I doubt it not, sir; but you will curse your wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am sure of it. To
express the like kindness, myself, that have been more kindly beholding to you than any, freely give unto
you this young scholar,
Presenting LUCENTIO
that hath been long studying at Rheims; as cunning in Greek, Latin, and other languages, as the other in
music and mathematics: his name is Cambio; pray, accept his service. BAPTISTA
A thousand thanks, Signior Gremio. Welcome, good Cambio.
To TRANIO
But, gentle sir, methinks you walk like a stranger: may I be so bold to know the cause of your coming? TRANIO
Pardon me, sir, the boldness is mine own, That, being a stranger in this city here, Do make myself a suitor
to your daughter, Unto Bianca, fair and virtuous. Nor is your firm resolve unknown to me, In the preferment
of the eldest sister. This liberty is all that I request, That, upon knowledge of my parentage, I may have
welcome 'mongst the rest that woo And free access and favour as the rest: And, toward the education of
your daughters, I here bestow a simple instrument, And this small packet of Greek and Latin books: If you
accept them, then their worth is great. BAPTISTA
Lucentio is your name; of whence, I pray?
|
|
By PanEris
using Melati.
|
|
|
|
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.
|
|