things. Let me see. [Takes a look at the bond.] No, no, I won’t look at it. The whole thing shall be nothing but a bad dream to me. [Tears up the bond and both letters, throws them all into the stove and watches them burn.] There—now it doesn’t exist any longer. He says that since Christmas Eve you— These must have been three dreadful days for you, Nora.

NORA. I have fought a hard fight these three days.

HEL. And suffered agonies and seen no way out, but—— No, we won’t call any of the horrors to mind. We will only shout with joy and keep saying, “It’s all over! It’s all over!” Listen to me, Nora. You don’t seem to realize that it is all over. What is this?—such a cold, set face! My poor little Nora, I quite understand; you don’t feel as if you could believe that I have forgiven you. But it is true, Nora, I swear it; I have forgiven you everything. I know that what you did you did out of love for me.

NORA. That is true.

HEL. You have loved me as a wife ought to love her husband. Only you had not sufficient knowledge to judge of the means you used. But do you suppose you are any the less dear to me because you don’t understand how to act on your own responsibility? No, no; only lean on me; I will advise and direct you. I should not be a man if this womanly helplessness did not just give you a double attractiveness in my eyes. You must not think any more about the hard things I said in my first moment of consternation, when I thought everything was going to overwhelm me. I have forgiven you, Nora; I swear to you I have forgiven you.

NORA. Thank you for your forgiveness. [She goes out through the door to the right.]

HEL. No, don’t go. [Looks in.] What are you doing in there?

NORA [from within]. Taking off my fancy dress.

HEL. [standing at the open door]. Yes, do. Try and calm yourself and make your mind easy again, my frightened little singing bird. Be at rest and feel secure; I have broad wings to shelter you under. [Walks up and down by the door.] How warm and cosy our home is, Nora. Here is shelter for you; here I will protect you like a hunted dove that I have saved from a hawk’s claws; I will bring peace to your poor beating heart. It will come, little by little, Nora, believe me. Tomorrow morning you will look upon it all quite differently; soon everything will be just as it was before. Very soon you won’t need me to assure you that I have forgiven you; you will yourself feel the certainty that I have done so. Can you suppose I should ever think of such a thing as repudiating you or even reproaching you? You have no idea what a true man’s heart is like, Nora. There is something so indescribably sweet and satisfying, to a man, in the knowledge that he has forgiven his wife—forgiven her freely and with all his heart. It seems as if that had made her, as it were, doubly his own; he has given her a new life, so to speak, and she has in a way become both wife and child to him. So you shall be for me after this, my little scared, helpless darling. Have no anxiety about anything, Nora; only be frank and open with me, and I will serve as will and conscience both to you—— What is this? Not gone to bed? Have you changed your things?

NORA [in everyday dress]. Yes, Torvald, I have changed my things now.

HEL. But what for?—so late as this.

NORA. I shall not sleep tonight.

HEL. But, my dear Nora——

NORA [looking at her watch]. It is not so very late. Sit down here, Torvald. You and I have much to say to one another. [She sits down at one side of the table.]

HEL. Nora—what is this?—this cold, set face?


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.