forgetting trivial disagreements, I have been induced to accompany them here, to hear you refute this slander.

Acaste. Yes, Madam, let us see, with composure, how you will manage to bear this out. This letter has been written by you, to Clitandre.

Clitandre. And this tender epistle you have addressed to Acaste.

Acaste (to Oronte and Alceste). This writing is not altogether unknown to you, gentlemen, and I have no doubt that her kindness has before now made you familiar with her hand. But this is well worth the trouble of reading.

You are a strange man to condemn my liveliness of spirits, and to reproach me that I am never so merry as when I am not with you. Nothing could be more unjust; and if you do not come very soon to ask my pardon for this offence, I shall never forgive you as long as I live. Our great hulking booby of a Viscount. ” He ought to have been here. “Our great hulking booby of a Viscount, with whom you begin your complaints, is a man who would not at all suit me; and ever since I watched him for full three-quarters of an hour spitting in a well to make circles in the water, I never could have a good opinion of him. As for the little Marquis … ” that is myself, ladies and gentlemen, be it said without the slightest vanity, … “as for the little Marquis, who held my hand yesterday for a long while, I think that there is nothing so diminutive as his whole person, and his sole merit consists in his cloak and sword. As to the man with the green shoulder knot. ” (To Alceste). It is your turn now, Sir. “As to the man with the green shoulder knot, he amuses me sometimes with his bluntness and his splenetic behaviour; but there are hundreds of times when I think him the greatest bore in the world. Respecting the man with the big waistcoat … ” (To oronte). This is your share. “Respecting the man with the big waistcoat, who has thought fit to set up as a wit, and wishes to be an author in spite of everyone, I cannot even take the trouble to listen to what he says; and his prose bores me just as much as his poetry. Take it for granted that I do not always enjoy myself so much as you think; and that I wish for you, more than I care to say, amongst all the entertainments to which I am dragged; and that the presence of those we love is an excellent relish to our pleasures.’’

Clitandre. Now for myself.

Your Clitandre, whom you mention to me, and who has always such a quantity of soft expressions at his command, is the last man for whom I could feel any affection. He must be crazed in persuading himself that I love him; and you are so too in believing that I do not love you. You had better change your fancies for his, and come and see me as often as you can, to help me in bearing the annoyance of being pestered by him. ” This shows the model of a lovely character, Madam; and I need not tell you what to call it. It is enough. We shall, both of us, show this admirable sketch of your heart everywhere and to everybody.

Acaste. I might also say something, and the subject is tempting; but I deem you beneath my anger; and I will show you that little marquises can find worthier hearts than yours to console themselves.

Scene V.—Célimène, Eliante, Arsinoé, Alceste, Oronte, Philinte.

Oronte. What! Am I to be pulled to pieces in this fashion, after all that you have written to me? And does your heart, with all its semblance of love, plight its faith to all mankind by turns! Bah, I have been too great a dupe, but I shall be so no longer. You have done me a service, in showing yourself in your true colours to me. I am the richer by a heart which you thus restore to me, and find my revenge in your loss. (To Alceste.) Sir, I shall no longer be an obstacle to your flame, and you may settle matters with this lady as soon as you please.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.