Jacqueline. Upon my word, M. Physician, it is no good talking to me in that style, and I do not understand your Latin at all.

Sganarelle. Get ill, nurse, I beg of you; get ill for my sake. I shall have all the pleasure in the world of curing you.

Jacqueline. I am your humble servant; I would much rather not be cured.

Sganarelle. How I grieve for you, beautiful nurse, in having such a jealous and troublesome husband.

Jacqueline. What am I to do, Sir? It is a penance for my sins; and where the goat is tied down she must browse.

Sganarelle. What! Such a clod-hopper as that! a fellow who is always watching you, and will let no one speak to you!

Jacqueline. Alas! you have seen nothing yet; and that is only a small sample of his bad temper.

Sganarelle. Is it possible? and can a man have so mean a spirit as to ill-use a woman like you? Ah! I know some, sweet nurse, and who are not very far off, who would only be too glad to kiss your little feet! Why should such a handsome woman have fallen into such hands! and a mere animal, a brute, a stupid, a fool.… Excuse me, nurse, for speaking in that way of your husband.

Jacqueline. Oh! Sir, I know full well that he deserves all these names.

Sganarelle. Undoubtedly, nurse, he deserves them; and he also deserves that you should plant something on his head to punish him for his suspicions.

Jacqueline. It is true enough that if I had not his interest so much at heart, he would drive me to do some strange things.

Sganarelle. Indeed it would just serve him right if you were to revenge yourself upon him with some one. The fellow richly deserves it all, I tell you, and if I were fortunate enough, fair nurse, to be chosen by you …

(While Sganarelle is holding out his arms to embrace Jacqueline, Lucas passes his head under them, and comes between the two. Sganarelle and Jacqueline stare at Lucas, and depart on opposite sides, but the doctor does so in a very comic manner.)

Scene IV.—Géronte, Lucas.

Géronte. I say, Lucas, have not you seen our physician here?

Lucas. Indeed I have seen him, by all the devils, and my wife, too.

Géronte. Where can he be?

Lucas. I do not know; but I wish he were with the devil.

Géronte. Just go and see what my daughter is doing.

Scene V.—Sganarelle, Léandre, Géronte.

Géronte. I was just inquiring after you, Sir.

Sganarelle. I have just been amusing myself in your court with expelling the superfluity of drink. How is the patient?


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.