|
||||||||
Harpagon. Yes: that is not so bad; but this reckoning contains, after all, nothing real. Frosine. Pardon me. Is it not something real to bring you for a marriage portion great sobriety, the inheritance of a great love for simplicity of dress, and the acquisition of a great hatred for gambling? Harpagon. Surely it is a joke to wish to make up her dowry to me out of expenses to which she will not go. I am not going to give a receipt for what I do not receive; and I shall have to get something down on the nail. Frosine. Good gracious! you shall get enough; and they have spoken to me of a certain country where they have some property, whereof you will become the master. Harpagon. That remains to be seen. But, Frosine, there is something else still which makes me uneasy. The girl is young, as you can see; and young people ordinarily love only their equals, and seek only their society. I am afraid that a man of my age may not be to her taste, and that this might produce certain little troubles in my house, which would not at all suit me. Frosine. Ah! how little you know her! This is another peculiarity which I had to mention to you. She has a frightful aversion to young people, and cares for none except for old men. Harpagon. She? Frosine. Yes, she. I should like you to have heard her speak upon that subject. She cannot at all bear the sight of a young man; but nothing gives her greater delight, she says, than to behold a handsome old man with a majestic beard. The oldest are the most charming to her; so I warn you beforehand not to make yourself look younger than you really are. She wishes one at least to be a sexagenarian; and it is not more than four months ago, that, on the point of being married, she flatly broke off the match, when it came out that her lover was but fifty-six years of age, and that he did not put spectacles on to sign the contract. Harpagon. Only for that? Frosine. Yes. She says fifty-six will not do for her; and that above all things she cares for noses that wear spectacles. Harpagon. You certainly tell me something new there. Frosine. She carries it farther than I could tell you. One may see some pictures and a few prints in her room; but what do you think they are? Portraits of Adonis, of Cephalus, of Paris, and of Apollo? Not at all. Beautiful likenesses of Saturn, of King Priam, of old Nestor, and of good father Anchises on his sons back. Harpagon. This is admirable. That is what I should never have thought, and I am very glad to hear that she is of that disposition. In fact, had I been a woman, I should never have cared for young men. Frosine. I should think so. A nice lot they are these young men, to care for them! pretty beauties, indeed, these fine sparks to be enamoured of! I should like to know what one can see in them! Harpagon. As for me, I cannot understand it at all. I do not know how there are women who like them so much. Frosine. They must be downright fools. Does it sound like common sense to think youth amiable? Are they men at all, these young fops, and can one love such animals? |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||