|
||||||||
injection of a preparation of propyl administered by Otto. Here, as before, what the dream expresses is only my wish that things might be so. The statement in which my wish is realized sounds less absurd in the second dream than in the first; it is here made with a skilful use of actual points of support in establishing something like a plausible slander, one of which one could say that "there is something in it." For at that time my friend R had to contend with the adverse vote of a university professor of his own department, and my friend N had himself, all unsuspectingly, provided me with material for the calumny. Nevertheless, I repeat, it still seems to me that the dream requires further elucidation. I remember now that the dream contained yet another portion which has hitherto been ignored by the interpretation. After it occurred to me that my friend R was my uncle, I felt in the dream a great affection for him. To whom is this feeling directed? For my uncle Joseph, of course, I have never had any feelings of affection. R has for many years been a dearly loved friend, but if I were to go to him and express my affection for him in terms approaching the degree of affection which I felt in the dream, he would undoubtedly be surprised. My affection, if it was for him, seems false and exaggerated, as does my judgment of his intellectual qualities, which I expressed by merging his personality in that of my uncle; but exaggerated in the opposite direction. Now, however, a new state of affairs dawns upon me. The affection in the dream does not belong to the latent content, to the thoughts behind the dream; it stands in opposition to this content; it is calculated to conceal the knowledge conveyed by the interpretation. Probably this is precisely its function. I remember with what reluctance I undertook the interpretation, how long I tried to postpone it, and how I declared the dream to be sheer nonsense. I know from my psycho-analytic practice how such a condemnation is to be interpreted. It has no informative value, but merely expresses an affect. If my little daughter does not like an apple which is offered her, she asserts that the apple is bitter, without even tasting it. If my patients behave thus, I know that we are dealing with an idea which they are trying to repress. The same thing applies to my dream. I do not want to interpret it because there is something in the interpretation to which I object. After the interpretation of the dream is completed, I discover what it was to which I objected; it was the assertion that R is a simpleton. I can refer the affection which I feel for R not to the latent dream-thoughts, but rather to this unwillingness of mine. If my dream, as compared with its latent content, is disguised at this point, and actually misrepresents things by producing their opposites, then the manifest affection in the dream serves the purpose of the misrepresentation: in other words, the distortion is here shown to be intentional- it is a means of disguise. My dream-thoughts of R are derogatory, and so that I may not become aware of this the very opposite of defamation- a tender affection for him- enters into the dream. This discovery may prove to be generally valid. As the examples in Chapter III have demonstrated, there are, of course, dreams which are undisguised wish-fulfilments. Wherever a wish- fulfilment is unrecognizable and disguised there must be present a tendency to defend oneself against this wish, and in consequence of this defence the wish is unable to express itself save in a distorted form. I will try to find a parallel in social life to this occurrence in the inner psychic life. Where in social life can a similar misrepresentation be found? Only where two persons are concerned, one of whom possesses a certain power while the other has to act with a certain consideration on account of this power. The second person will then distort his psychic actions: or, as we say, he will mask himself. The politeness which I practise every day is largely a disguise of this kind; if I interpret my dreams for the benefit of my readers, I am forced to make misrepresentations of this kind. The poet even complains of the necessity of such misrepresentation: Das Beste, was du wissen kannst, darfst du den Buben doch nicht sagen: "The best that thou canst know thou mayst not tell to boys." The political writer who has unpleasant truths to tell to those in power finds himself in a like position. If he tells everything without reserve, the Government will suppress them- retrospectively in the case of a verbal expression of opinion, preventively if they are to be published in the Press. The writer stands in fear of the censorship; he therefore moderates and disguises the expression of his opinions. He finds himself compelled, in accordance with the sensibilities of the censor, either to refrain altogether from certain forms of attack or to express himself in allusions instead of by direct assertions; or he must conceal his objectionable statement in an apparently innocent disguise. He may, for instance, tell of a contretemps between two Chinese mandarins, while he really has in mind the officials of his own country. The stricter |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||