and now goes to the market as a market-woman. Lastly, the market- basket might be interpreted as the mark of a servant. This suggests further memories of her childhood- of a cook who was discharged because she stole; she, too, sank to her knees and begged for mercy. The dreamer was at that time twelve years of age. Then emerges a recollection of a chamber-maid, who was dismissed because she had an affair with the coachman of the household, who, incidentally, married her afterwards. This recollection, therefore, gives us a clue to the cab-drivers in the dream (who, in opposition to the reality, do not stand by the fallen woman). But there still remains to be explained the throwing of the basket; in particular, why it is thrown through the window? This reminds her of the forwarding of luggage by rail, to the custom of Fensterln * in the country, and to trivial impressions of a summer resort, of a gentleman who threw some blue plums into the window of a lady's room, and of her little sister, who was frightened because an idiot who was passing looked in at the window. And now, from behind all this emerges an obscure recollection from her tenth year of a nurse in the country to whom one of the men-servants made love (and whose conduct the child may have noticed), and who was sent packing, thrown out, together with her lover (in the dream we have the expression: thrown into); an incident which we have been approaching by several other paths. The luggage or box of a servant is disparagingly described in Vienna as "seven plums." "Pack up your seven plums and get out!" -

* Fensterln is the custom, now falling into disuse, found in rural districts of the German Schwarzwald, of lovers who woo their sweethearts at their bedroom windows, to which they ascend by means of a ladder, enjoying such intimacy that the relation practically amounts to a trial marriage. The reputation of the young woman never suffers on account of Fensterln, unless she becomes intimate with too many suitors.- TR. -

My collection, of course, contains a plethora of such patients' dreams, the analysis of which leads back to impressions of childhood, often dating back to the first three years of life, which are remembered obscurely, or not at all. But it is a questionable proceeding to draw conclusions from these and apply them to dreams in general, for they are mostly dreams of neurotic, and especially hysterical, persons; and the part played in these dreams by childish scenes might be conditioned by the nature of the neurosis, and not by the nature of dreams in general. In the interpretation of my own dreams, however, which is assuredly not undertaken on account of grave symptoms of illness, it happens just as frequently that in the latent dreamcontent I am unexpectedly confronted with a scene of my childhood, and that a whole series of my dreams will suddenly converge upon the paths proceeding from a single childish experience. I have already given examples of this, and I shall give yet more in different connections. Perhaps I cannot close this chapter more fittingly than by citing several dreams of my own, in which recent events and long-forgotten experiences of my childhood appear together as dream-sources.

I.

After I have been travelling, and have gone to bed hungry and tired, the prime necessities of life begin to assert their claims in sleep, and I dream as follows: I go into a kitchen in order to ask for some pudding. There three women are standing, one of whom is the hostess; she is rolling something in her hands, as though she were making dumplings. She replies that I must wait until she has finished (not distinctly as a speech). I become impatient, and go away affronted. I want to put on an overcoat; but the first I try on is too long. I take it off, and am somewhat astonished to find that it is trimmed with fur. A second coat has a long strip of cloth with a Turkish design sewn into it. A stranger with a long face and a short, pointed beard comes up and

prevents me from putting it on, declaring that it belongs to him. I now show him that it is covered all over with Turkish embroideries. He asks: "How do the Turkish (drawings, strips of cloth...) concern you?" But we soon become quite friendly.

In the analysis of this dream I remember, quite unexpectedly, the first novel which I ever read, or rather, which I began to read from the end of the first volume, when I was perhaps thirteen years of age. I have never learned the name of the novel, or that of its author, but the end remains vividly in my memory.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.