(d) its valuation is to be based upon its wording. - In spite of this versatility, we may say that the representation effected by the dream-work, which was never even intended to be understood, does not impose upon the translator any greater difficulties than those that the ancient writers of hieroglyphics imposed upon their readers.

* Compare Wit and its Relation to the Unconscious.

I have already given several examples of dream-representations which are held together only by ambiguity of expression (her mouth opens without difficulty, in the dream of Irma's injection; I cannot go yet after all, in the last dream related, etc.) I shall now cite a dream in the analysis of which plastic representation of the abstract thoughts plays a greater part. The difference between such dream-interpretation and the interpretation by means of symbols may nevertheless be clearly defined; in the symbolic interpretation of dreams, the key to the symbolism is selected arbitrarily by the interpreter, while in our own cases of verbal disguise these keys are universally known and are taken from established modes of speech. Provided one hits on the right idea on the right occasion, one may solve dreams of this kind, either completely or in part, independently of any statements made by the dreamer.

A lady friend of mine, dreams: She is at the opera. It is a Wagnerian performance, which has lasted until 7.45 in the morning. In the stalls and pit there are tables, at which people are eating and drinking. Her cousin and his young wife, who have just returned from their honeymoon, are sitting at one of these tables; beside them is a member of the aristocracy. The young wife is said to have brought him back with her from the honeymoon quite openly, just as she might have brought back a hat. In the middle of the stalls there is a high tower, on the top of which there is a platform surrounded by an iron railing. There, high overhead, stands the conductor, with the features of Hans Richter, continually running round behind the railing, perspiring terribly; and from this position he is conducting the orchestra, which is arranged round the base of the tower. She herself is sitting in a box with a friend of her own sex (known to me). Her younger sister tries to hand her up, from the stalls, a large lump of coal, alleging that she had not known that it would be so long, and that she must by this time be miserably cold. (As though the boxes ought to have been heated during the long performance.)

Although in other respects the dream gives a good picture of the situation, it is, of course, nonsensical enough: the tower in the middle of the stalls, from which the conductor leads the orchestra, and above all the coal which her sister hands up to her. I purposely asked for no analysis of this dream. With some knowledge of the personal relations of the dreamer, I was able to interpret parts of it independently of her. I knew that she had felt intense sympathy for a musician whose career had been prematurely brought to an end by insanity. I therefore decided to take the tower in the stalls verbally. It then emerged that the man whom she wished to see in the place of Hans Richter towered above all the other members of the orchestra. This tower must be described as a composite formation by means of apposition; by its substructure it represents the greatness of the man, but by the railing at the top, behind which he runs round like a prisoner or an animal in a cage (an allusion to the name of the unfortunate man), * it represents his later fate. Lunatic-tower is perhaps the expression in which the two thoughts might have met.

* Hugo Wolf.

Now that we have discovered the dream's method of representation, we may try, with the same key, to unlock the meaning of the second apparent absurdity, that of the coal which her sister hands up to the dreamer. Coal should mean secret love.

No fire, no coal so hotly glows

As the secret love of which no one knows.

She and her friend remain seated * while her younger sister, who still has a prospect of marrying, hands her up the coal because she did not know that it would be so long. What would be so long is not told


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.