he loves upstairs; she is at first as light as a feather, but the higher he climbs the more she weighs; and this scene is symbolic of the process of their relation, in describing which Daudet seeks to admonish young men not to lavish an earnest affection upon girls of humble origin and dubious antecedents. * Although I knew that my patient had recently had a love-affair with an actress, and had broken it off, I hardly expected to find that the interpretation which had occurred to me was correct. The situation in Sappho is actually the reverse of that in the dream; for in the dream climbing was difficult at the first and easy later on; in the novel the symbolism is pertinent only if what was at first easily carried finally proves to be a heavy burden. To my astonishment, the patient remarked that the interpretation fitted in very well with the plot of a play which he had seen the previous evening. The play was called Rund um Wien (Round about Vienna), and treated of the career of a girl who was at first respectable, but who subsequently lapsed into the demimonde, and formed relations with highly-placed lovers, thereby climbing, but finally she went downhill faster and faster. This play reminded him of another, entitled Von Stufe zu Stufe (From Step to Step), the poster advertising which had depicted a flight of stairs. -

* In estimating the significance of this passage we may recall the meaning of dreams of climbing stairs, as explained in the chapter on Symbolism.

To continue the interpretation: The actress with whom he had had his most recent and complicated affair had lived in X-street. There is no inn in this street. However, while he was spending part of the summer in Vienna for the sake of this lady, he had lodged (German: abgestiegen = stopped, literally stepped off) at a small hotel in the neighbourhood. When he was leaving the hotel, he said to the cab-driver: "I am glad at all events that I didn't get any vermin here!" (Incidentally, the dread of vermin is one of his phobias.) Whereupon the cab-driver answered: "How could anybody stop there! That isn't a hotel at all, it's really nothing but a pub!"

The pub immediately reminded him of a quotation:

Of a wonderful host

I was lately a guest.

But the host in the poem by Uhland is an apple-tree. Now a second quotation continues the train of thought:

FAUST (dancing with the young witch).

A lovely dream once came to me;

I then beheld an apple-tree,

And there two fairest apples shone:

They lured me so, I climbed thereon.

THE FAIR ONE

Apples have been desired by you,

Since first in Paradise they grew;

And I am moved with joy to know

That such within my garden grow. *

* Faust I.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.