FIFTEENTH MANNER - El keurchi (belly to belly). The man and the woman are standing upright, face to face; she opens her thighs; the man then brings his feet forward between those of the woman, who also advances hers a little. In this position the man must have one of his feet somewhat in advance of the other. Each of the two has the arms round the other's hips; the man introduces his verge, and the two move thus intertwined after a manner called Neza el dela, which I shall explain later, if it please God the Almighty. [See FIRST MOVEMENT]

SIXTEENTH MANNER - El kebachi (after the fashion of the ram). The woman is on her knees, with her forearms on the ground; the man approaches from behind, kneels down, and lets his member penetrate into her vagina, which she presses out as much as possible; he will do well in placing his hands on the woman's shoulders.

SEVENTEENTH MANNER - Dok el outed (driving the peg home). The woman enlaces with her legs the waist of the man, who is standing, with her arms passed round his neck, steadying herself by leaning against the wall. Whilst she is thus suspended the man insinuates his pin into her vulva.

EIGHTEENTH MANNER - Sebek el heub (love's fusion). While the woman is lying on her right side, extend yourself on your left side; your left leg remains extended, and you raise your right one till it is up to her flank, when you lay her upper leg upon your side. Thus her uppermost leg serves the woman as a support for her back. After having introduced your member you move as you please, and she responds to your action as she pleases.

NINETEENTH MANNER - Tred ech chate (coitus of the sheep). The woman is on her hands and knees; the man, behind her, lifts her thighs till her vulva is on a level with his member, which he then inserts. In this position she ought to place her head between her arms.

TWENTIETH MANNER - Kalen el miche (interchange in coition). The man lies on his back. The woman, gliding in between his legs, places herself upon him with her toe-nails against the ground; she lifts up the man's thighs, turning them against his own body, so that his virile member faces her vulva, into which she guides it; she then places her hands upon the bed by the sides of the man. It is, however, indispensable that the woman's feet rest upon a cushion to enable her to keep her vulva in concordance with his member.

In this position the parts are exchanged, the woman fulfilling that of the man, and vice-versa.

There is a variation to this manner. The man stretches himself out upon his back, while the woman kneels with her legs under her, but between his legs. The remainder conforms exactly to what has been said above.

TWENTY-FIRST MANNER - Rekeud el aïr (the race of the member). The man, on his back, supports himself with a cushion under his shoulders, but his posterior must retain contact with the bed. Thus placed, he draws up his thighs until his knees are on a level with his face; then the woman sits down, impaling herself on his member; she must not lie down, but keep seated as if on horseback, the saddle being represented by the knees and the stomach of the man. In that position she can, by the play of her knees, work up and down and down and up. She can also place her knees on the bed, in which case the man accentuates the movement by plying his thighs, whilst she holds with her left hand on to his right shoulder.

TWENTY-SECOND MANNER - El modakheli (the fitter-in). The woman is seated on her coccyx, with only the points of her buttocks touching the ground; the man takes the same position, her vulva facing his member. Then the woman puts her right thigh over the left thigh of the man, whilst he on his part puts his right thigh over her left one.

The woman, seizing with her hands her partner's arms, gets his member into her vulva; and each of them leaning alternately a little back, and holding each other by the upper part of the arms, they initiate


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.