brought from that island a fact probably invented for the nonce. But the writer was the same wiseacre
who (in the year 1829) characterised the book of Marco Polo as a clumsily compiled ecclesiastical fiction
disguised as a Book of Travels (see Introduction to Marco Polo, 2nd ed. pp. 112113).
c. 1343.A centinajo si vende giengiovo, cannella, lacca, incenso, indaco
verzino scorzuto, zucchero
zucchero
candi
porcellane
costo
Pegolotti, p. 134.
1461.
Un ampoletto di balsamo. Teriaca bossoletti 15. Zuccheri
Moccari (?) panni 42. Zuccheri canditi, scattole 5.
List of Presents from Sultan of Egypt to the
Doge. (See under BENJAMIN.)
c. 1596. White sugar candy (kandi safed)
5 ½ dams per ser.Ain,
i. 63.
1627.Sugar Candie, or Stone Sugar.Minshew, 2nd ed. s.v.
1727.The Trade they have
to China is divided between them and Surat
the Gross of their own Cargo, which consists in Sugar,
Sugar-candy, Allom, and some Drugs
are all for the Surat Market.A. Hamilton, i. 371. CANGUE, s, A square board, or portable pillory of wood, used in China as a punishment, or rather,
as Dr. Wells Williams says, as a kind of censure, carrying no disgrace ; strange as that seems to us,
with whom the essence of the pillory is disgrace. The frame weighs up to 30 lbs., a weight limited by
law. It is made to rest on the shoulders without chafing the neck, but so broad as to prevent the wearer
from feeding himself. It is generally taken off at night (Giles, [and see Gray, China, i. 55 seqq.]).
The
Cangue was introduced into China by the Tartar dynasty of Wei in the 5th century, and is first mentioned
under A.D. 481. In the Kwang-yun (a Chin. Dict. published A.D. 1009) it is called kanggiai (modern
mandarin hiang-hiai), i.e. Neck-fetter. From this old form probably the Anamites have derived their
word for it, gong, and the Cantonese kang-ka, to wear the Cangue, a survival (as frequently happens
in Chinese vernaculars) of an ancient term with a new orthography. It is probable that the Portuguese
took the word from one of these latter forms, and associated it with their own canga, an ox-yoke, orporters
yoke for carrying burdens. [This view is rejected by the N.E.D. on the authority of Prof. Legge, and the
word is regarded as derived from the Port. form given above. In reply to an enquiry, Prof. Giles writes
: I am entirely of opinion that the word is from the Port., and not from any Chinese term.] The thing
is alluded to by F. M. Pinto and other early writers on China, who do not give it a name.
Something of
this kind was in use in countries of Western Asia, called in P. doshaka (bilignum). And this word is
applied to the Chinese cangue in one of our quotations. Doshaka, however, is explained in the lexicon
Burhan-i-Kati as a piece of timber with two branches placed on the neck of a criminal (Quatremère, in
Not. et Extr. xiv. 172. 173).
1420.
made the ambassadors come forward side by side with certain prisoners.
Some of these had a
doshaka on their necks.Shah Rukhs Mission to China, in Cathay, p. cciv.
[1525.Castanheda (Bk.
VI. ch. 71, p. 154) speaks of women who had come from Portugal in the ships without leave, being tied
up in a caga and whipped.]
c. 1540.
Ordered us to be put in a horrid prison with fetters on our feet,
manacles on our hands, and collars on our necks.
F. M. Pinto, (orig.) ch. lxxxiv.
1585. Also they
doo lay on them a certaine covering of timber, wherein remaineth no more space of hollownesse than
their bodies doth make : thus they are vsed that are condemned to death.Mendoza (tr. by Parke,
1599), Hak. Soc. i. 117118.
1696. He was imprisoned, congoed, tormented, but making friends with
his Money
was cleared, and made Under-Customer.
Bowyers Journal at Cochin China, in Dalrymple,
Or. Rep. i. 81.
[1705.All the people were under confinement in separate houses and also in congassHedges,
Diary, Hak. Soc. ii. cccxl.
I desird several Times to wait upon the Governour ; but could not,
he was so taken up with over-halling the Goods, that came from Pulo Condore, and weighing the Money,
which was found to amount to 21,300 Tale. At last upon the 28th, I was obliged to appear as a Criminal
in Congas, before the Governour and his Grand Council, attended with all the Slaves in the Congas.
Letter from Mr. James Conyngham, survivor of the Pulo Condore massacre, in Lockyer, p. 93. Lockyer
adds: I understood the Congas to be Thumbolts (p. 95).
1727.With his neck in the congoes which
are a pair of Stocks made of bamboos. A. Hamilton, ii. 175.
1779.Aussitôt on les mit tous trois en
prison, des chaines aux pieds, une cangue au cou.Lettres Edif. xxv. 427.
1797.The punishment
of the cha, usually called by Europeans the cangue, is generally inflicted for petty crimes.Staunton
Embassy, &c., ii. 492.
1878.
frapper sur les joues a laide dune petite lame de cuir ; cest, je crois, la
seule correction infligée aux femmes, car je nen ai jamais vu aucune porter la cangue. Léon Rousset,
A Travers la Chine, 124.
|