|
||||||||
CARNATIC FASHION to CARYOTA CARNATIC FASHION. See under BENIGHTED. (1). CARRACK, n.p. An island in the upper part of the Persian Gulf, which has been more than once in British occupation. Properly Kharak. It is so written in Jauberts Edrisi (i. 364, 372). But Dr. Badger gives the modern Arabic as el-Kharij, which would represent old P. Kharig. c. 830.Kharek cette isle qui a un farsakh en long et en large, produit du blé, des palmiers, et des vignes.Ibn Khurdadba, in J. As. ser. vi. tom. v. 283. (2). CARRACK, s. A kind of vessel of burden from the Middle Ages down to the end of the 17th century. The character of the earlier carrack cannot be precisely defined. But the larger cargo-ships of the Portuguese in the trade of the 16th century were generally so styled, and these were sometimes of enormous tonnage, with 3 or 4 decks. Charnock (Marine Architecture, ii. p. 9) has a plate of a Genoese carrack of 1542. He also quotes the description of a Portuguese carrack taken by Sir John Barrough in 1592. It was of 1,600 tons burden, whereof 900 merchandize ; carried 32 brass pieces and between 600 and 700 passengers (?) ; was built with 7 decks. The word (L. Lat.) carraca is regarded by Skeat as properly carrica, from carricare, It. caricare, to lade, to charge. This is possible ; but it would be well to examine if it be not from the Ar. harakah, a word which the dictionaries explain as fire-ship ; though this is certainly not always the meaning. Dozy is inclined to derive carraca (which is old in Sp. he says) from karakir, the pl. of kurkur or kurkura (see CARACOA). And kurkura itself he thinks may have come from carricare, which already occurs in St. Jerome. So that Mr. Skeats origin is possibly correct. [The N.E.D. refers to carraca, of which the origin is said to be uncertain.] Ibn Batuta uses the word twice at least for a state barge or something of that kind (see Cathay p. 499, and Ibn Bat. ii. 116 ; iv. 289) The like use occurs several times in Makrizi (e.g. I. i. 143 ; I. ii. 66 ; and II. i. 24). Quatremère at the place first quoted observes that the harakah was not a fire ship in our sense, but a vessel with a high deck from which fire could be thrown ; but that it could also be used as a transport vessel, and was so used on sea and land. 1338. after that we embarked at Venice on board a certain carrack, and sailed down the Adriatic Sea.Friar Pasqual, in Cathay, &c., 231. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||