|
||||||||
FAGHFÚR to FANÁM [FAGHFÚR, n.p. The common Moslem term for the Emperors of China; in the Kamus the first syllable is Zammated (Fugh); in Al-Masudi (chap. xiv.) we find Baghfúr and in Al-Idrisi Baghbúgh, or Baghbún. In Al-Asmai Bagh =god or idol (Pehlewi and Persian); hence according to some Baghdád (?) and Bághistán, a pagoda (?) Sprenger (Al-Masudi, p. 327) remarks that Baghfúr is a literal translation of Tien-tse, and quotes Visdelou: pour mieux faire comprendre de quel ciel ils veulent parler, ils poussent la généalogie (of the Emperor) plus loin. Ils lui donnent le ciel pour père, la terre pour mère, le soleil pour frère aîné, et la lune pour sur aînée. Burton, Arabian Nights, vi. 120121.] FAILSOOF, s. Ar.H. failsuf, from [Greek Text] filosofoV. But its popular sense is a crafty schemer, an artful dodger. Filosofo, in Manilla, is applied to a native who has been at college, and returns to his birthplace in the provinces, with all the importance of his acquisitions, and the affectation of European habits (Blumentritt, Vocabular.). FAKEER, s. Hind. from Arab. fakir (poor). Properly an indigent person, but specially one poor in the sight of God, applied to a Mahommedan religious mendicant, and then, loosely and inaccurately, to Hindu devotees and naked ascetics. And this last is the most ordinary Anglo-Indian use. 1604.Fokers are men of good life, which are only given to peace. Leo calls them Hermites; others call them Talbies and Saints.Collection of things of Barbarie, in Purchas, ii. 857. There stalks a row of Hindoo devotees, 1878.Les mains abandonnées sur les genoux, dans une immobilité de fakir. Alph. Daudet, Le Nabob, ch. vi. FALAUN, s. Ar. falan, fulan, and H. fulana, falana, such an one, a certain one; Span. and Port.
fulano, Heb. Fuluni (Ruth iv. 1). In Elphinstones Life we see that this was the term by which he and
his friend Strachey used to indicate their master in early days, and a man whom they much respected,
Sir Barry Close. And gradually, by a process of Hobson-Jobson, this was turned into Forlorn. 1803.The
General (A. Wellesley) is an excellent man to have a peace to make.
I had a long talk with him
about such a one; he said he was a very sensible man. Op. cit. i. 81. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||