couplet which shows the difference of accent with which galea in its two senses was pronounced:
“In terris galeas, in aquis formido galeias: Inter eas et eas consulo cautus eas.”

1249.—“Lors s’esmut notre galie, et alames bien une grant lieue avant que li uns ne parlast à l’autre.… Lors vint messires Phelippes de Monfort en un galion,1 et escria au roy: ‘Sires, sires, parlés à vostre frere le conte de Poitiers, qui est en cel autre vessel.’ Lors escria li roys: ‘Alume, alume!’ ”—Joinville, ed. de Wailly, p. 212.

1517.—“At the Archinale ther (at Venice) we saw in makyng iiiixx (i.e. 80) new galyes and galye Bastards, and galye Sotyltes, besyd they that be in viage in the haven,”—Torkington’s Pilgrimage, p. 8.

1542.—“They said that the Turk had sent orders to certain lords at Alexandria to make him up galleys (galés) in wrought timber, to be sent on camels to Suez; and this they did with great diligence … in somuch that every day a galley was put together at Suez … where they were making up 50 galleys, and 12 galeons, and also small rowing-vessels, such as caturs, much swifter than ours.”—Correa, iv. 237.
b. Jalia.

1612.—“… and coming to Malaca and consulting with the General they made the best arrangements that they could for the enterprise, adding a flotilla … sufficient for any need, for it consisted of seven Galeots, a calamute (?), a sanguicel, five bantins,2 and one jalia.”—Bocarro, 101.

1615.—“You must know that in 1605 there had come from the Reino (i.e. Portugal) one Sebastian Gonçalves Tibau … of humble parentage, who betook himself to Bengal and commenced life as a soldier; and afterwards became a factor in cargoes of salt (which forms the chief traffic in those parts), and acquiring some capital in this business, with that he bought a jalia, a kind of vessel that is there used for fighting and trading at once.”—Ibid. 431.

1634.—“Many others (of the Firingis) who were on board the ghrábs, set fire to their vessels, and turned their faces towards hell. Out of the 64 large dingas, 57 ghrábs, and 200 jaliyas, one ghráb and two jaliyas escaped.”—Capture of Hoogly in 1634, Badshah Nama, in Elliot, vii. 34.
c. Jalba, Jeloa, &c.

c. 1330.—“We embarked at this town (Jedda) on a vessel called jalba wh ich belonged to Rashid-eddin al-alfi al-Yamani, a native of Habsh.”—Ibn Batuta, ii. 158. The Translators comment: “A large boat or gondola made of planks stitched together with coco-nut fibre.”

1518.—“And Merocem, Captain of the fleet of the Grand Sultan, who was in Cambaya … no sooner learned that Goa was taken … than he gave up all hopes of bringing his mission to a fortunate termination, and obtained permission from the King of Cambaya to go to Judá … and from that port set out for Suez in a shallop” (gelua).—Alboquerque, Hak. Soc. iii. 19.

1538.—“… before we arrived at the Island of Rocks, we discerned three vessels on the other side, that seemed to us to be Geloas, or Terradas, which are the names of the vessels of that country.”—Pinto, in Cogan, p. 7.

[1611.—“Messengers will be sent along the coast to give warning of any jelba or ship approaching.”—Danvers, Letters, i. 94.]

1690.—“In this is a Creek very convenient for building Grabbs or Geloas.”—Ovington, 467.
d. Galliot.

In the first quotation we have galiot in the sense of “pirate.”

c. 1232.—“L’en leur demanda de quel terre; il respondirent de Flandres, de Hollande et de Frise; et ce estoit voirs que il avoient esté galiot et ulague de mer, bien huit anz; or s’estoient repenti et pour penitence venoient en pelerinage en Jerusalem.”—Guill. de Tyr, as above, p. 117.

1337.—“… que elles doivent partir pour uenir au seruice du roy le jer J. de may l’an 337 au plus tart e doiuent couster les d. 40 galées pour quatre mois 144000 florins d’or, payez en partie par la compagnie des Bardes … et 2000 autres florins pour viretons et 2 galiotes.”—Contract with Genoese for Service of Philip of Valois, quoted by Jal, ii. 337.

1518.—“The Governor put on great pressure to embark the force, and started from Cochin the 20th September, 1518, with 17 sail, besides the Goa foists, taking 3 galleys (galés) and one galeota, two brigantines (bargantys), four caravels, and the rest round ships of small size.”—Correa. ii. 539.

1548.—“… pera a gualveta em que ha d’andar o alcaide do maar.”—S. Botelho Tombo, 239.

1552.—“As soon as this news reached the Sublime Porte the Sandjak of Katif was ordered to send Murad-Beg to take command of the fleet, enjoining him to leave in the port of Bassora one or two ships, five galleys, and a galiot.”—Sidi’Ali, p. 48.

„ “They (the Portuguese) had 4 ships as big as carracks, 3 ghurabs or great (rowing) vessels, 6 Portuguese caravels and 12 smaller ghurabs, i.e. galiots with oars.” —Ibid 67–68. Unfortunately the translator does not give the original Turkish word for galiot.

c. 1610.—“Es grandes Galeres il y peut

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.