that the Judge-Advocate do cause a session to be held on Tuesday the 11th for the trial of the criminals.”—Official Memorandum, in Wheeler, i. 303.

[1800.—“The cook-room and Zodoun at the Laul Baug are covered in.”—Wellington, i. 66.]

1809.—“The Black Hole is now part of a godown or warehouse: it was filled with goods, and I could not see it.”—Ld. Valentia, i. 237.

1880.—“These ‘Godowns’…are one of the most marked features of a Japanese town, both because they are white where all else is gray, and because they are solid where all else is perishable.”—Miss Bird’s Japan, i. 264.

GOGLET, GUGLET. s. A water-bottle, usually earthenware, of globular body with a long neck, the same as what is called in Bengal more commonly a surahi (see SERAI, b., KOOZA). This is the usual form now; the article described by Linschoten and Pyrard, with a sort of cullender mouth and pebbles shut inside, was somewhat different. Corrupted from the Port. gorgoleta, the name of such a vessel. The French have also in this sense gargoulette, and a word gargouille, our medieval gurgoyle; all derivations from gorga, garga, gorge, ‘the throat,’ found in all the Romance tongues. Tom Cringle shows that the word is used in the W. Indies.

1598.—“These cruses are called Gorgoletta.”—Linschoten, 60; [Hak. Soc. i. 207].

1599.—In Debry, vii. 28, the word is written Gorgolane.

c. 1610.—“Il y a une pièce de terre fort delicate, et toute percée de petits trous façonnez, et au dedans y a de petites pierres qui ne peuvent sortir, c’est pour nettoyer le vase. Ils appellent cela gargoulette: l’eau n’en sorte que peu à la fois.”—Pyrard de Laval, ii. 43; [Hak. Soc. ii. 74, and see i. 329].

[1616.—“… 6 Gorgoletts.”—Foster, Letters, iv. 198.]

1648.—“They all drink out of Gorgelanes, that is out of a Pot with a Spout, without setting the Mouth thereto.”—T. Van Spilbergen’s Voyage, 37.

c. 1670.—“Quand on est à la maison on a des Gourgoulettes ou aiguières d’une certaine pierre poreuse.”—Bernier (ed. Amst.), ii. 214; [and comp. ed. Constable, 356].

1688.—“L’on donne à chacun de ceux que leur malheur conduit dans ces saintes prisons, un pot de terre plein d’eau pour se laver, un autre plus propre de ceux qu’on appelle Gurguleta, aussi plein d’eau pour boire.”—Dellon, Rel. de l’Inquisition de Goa, 135.

c. 1690.—“The Siamese, Malays, and Macassar people have the art of making from the larger coco-nut shells most elegant drinking vessels, cups, and those other receptacles for water to drink called Gorgelette, which they set with silver, and which no doubt by the ignorant are supposed to be made of the precious Maldive cocos.”—Rumphius, I, iii.

1698.—“The same way they have of cooling their Liquors, by a wet cloth wrapped about their Gurgulets and Jars, which are vessels made of a porous Kind of Earth.”—Fryer, 47.

1726.—“However, they were much astonished that the water in the Gorgolets in that tremendous heat, especially out of doors, was found quite cold.”—Valentijn, Choro. 59.

1766.—“I perfectly remember having said that it would not be amiss for General Carnac to have a man with a Goglet of water ready to pour on his head, whenever he should begin to grow warm in debate.”—Lord Clive, Consn. Fort William, Jan. 29. In Long, 406.

1829.—“Dressing in a hurry, find the drunken bheesty…has mistaken your boot for the goglet in which you carry your water on the line of march.”—Shipp’s Memoirs, ii. 149.

c. 1830.—“I was not long in finding a bottle of very tolerable rum, some salt junk, some biscuit, and a goglet, or porous earthen jar of water, with some capital cigars.”—Tom Cringle, ed. 1863, 152.

1832.—“Murwan sent for a woman named Joada, and handing her some virulent poison folded up in a piece of paper, said, ‘If you can throw this into Hussun’s gugglet, he on drinking a mouthful or two of water will instantly bring up his liver piece-meal.’ ”—Herklots, Qanoon- e-Islam, 156.

1855.—“To do it (gild the Rangoon Pagoda) they have enveloped the whole in an extraordinary scaffolding of bamboos, which looks as if they had been enclosing the pagoda in basketwork to keep it from breaking, as you would do with a water goglet for a dâk journey.”—In Blackwood’s Mag., May, 1856.

GOGO, GOGA, n.p. A town on the inner or eastern shore of Kattywar Peninsula, formerly a seaport of some importance, with an anchorage sheltered by the Isle of Peram (the Beiram of the quotation from Ibn Batuta). Gogo appears in the Catalan map of 1375. Two of the extracts will show how this unhappy city used to suffer at the hands of the Portuguese. Gogo is now superseded to a great extent by Bhaunagar, 8 m. distant.

1321.—“Dated from Caga the 12th day of October, in the year of the Lord 1321.”—Letter of Fr. Jordanus, in Cathay, &c. i. 228.

c. 1343.—“We departed from Beiram and arrived next day at the city of Kuka,

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.