|
||||||||
from the Mahratta country, and are of the coombie or agricultural caste.Maria Graham, 2. HUMMING-BIRD, s. This name is popularly applied in some parts of India to the sun-birds (sub-fam. Nectarininae). HUMP, s. Calcutta humps are the salted humps of Indian oxen exported from that city. (See under BUFFALO.) HURCARRA, HIRCARA, &c., s. Hind. harkara, a messenger, a courier; an emissary, a spy (Wilson). The etymology, according to the same authority, is har, every, kar, business. The word became very familiar in the Gilchristian spelling Hurkaru, from the existence of a Calcutta newspaper bearing that title (Bengal Hurkaru, generally enunciated by non-Indians as Hurkêroó), for the first 60 years of last century, or thereabouts. 1747.Given to the Ircaras for bringing news of the Engagement. (Pag.) 4 3 0. Fort St David, Expenses of the Paymaster, under January. MS. Records in India Office. HURTAUL, s. Hind. from Skt. haritalaka, hartal, harital, yellow arsenic, orpiment. c. 1347.Ibn Batuta seems oddly to confound it with camphor. The best (camphor) called in the country itself al-hardala, is that which attains the highest degree of cold.iv. 241.HUZRA, n.p. This name has two quite distinct uses. (a.) Pers. Hazara. It is used as a generic name for a number of tribes occupying some of the wildest parts of Afghanistan, chiefly N.W. and S W. of Kabul. These tribes are in no respect Afghan, but are in fact most or all of them Mongol in features, and some of them also in language. The term at one time appears to have been used more generally for a variety of the wilder clans in the higher hill countries of Afghanistan and the Oxus basin, much as in Scotland of a century and a half ago they spoke of the clans. It appears to be merely from the Pers. hazar, 1000. The regiments, so to speak, of the Mongol hosts of Chinghiz and his immediate successors were called hazaras, and if we accept the belief that the Hazaras of Afghanistan were predatory bands of those hosts who settled in that region (in favour of which there is a good deal to be said), this name is intelligible. If so, its application to the non-Mongol people of Wakhan, &c., must have been a later transfer. [See the discussion by Bellew, who points out that amongst themselves this people never use the term Hazarah as their national appellation, and yet they have no name for their people as a nation. They are only |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||