|
||||||||
Plant. iv. 45).The second tree, whose leaves were like birds wings and were used to fix upon helmets, is hard to identify. The first was, when we combine the additional characters quoted by Pliny but omitted by Theophrastus, certainly the jack; the third was, we suspect, the mango (q.v.). The terms long and crooked would, perhaps, answer better to the plantain, but hardly the unwholesome effect. As regards the uno quaternos satiet, compare Friar Jordanus below, on the jack: Sufficiet circiter pro quinque personis. Indeed the whole of the Friars account is worth comparing with Plinys. Pliny says that it took four men to eat a jack, Jordanus says five. But an Englishman who had a plantation in Central Java told one of the present writers that he once cut a jack on his ground which took three mennot to eatbut to carry! As regards the names given by Pliny it is hard to say anything to the purpose, because we do not know to which of the three trees jumbled together the names really applied. If pala really applied to the jack, possibly it may be the Skt. phalasa, or panasa. Or it may be merely phala, a fruit, and the passage would then be a comical illustration of the persistence of Indian habits of mind. For a stranger in India, on asking the question, What on earth is that? as he well might on his first sight of a jack-tree with its fruit, would at the present day almost certainly receive for answer: Phal hai khudawand!It is a fruit, my lord! Ariena looks like hiranya, golden, which might be an epithet of the jack, but we find no such specific application of the word. Omitting Theophrastus and Pliny, the oldest foreign description of the jack that we find is that by Hwen Tsang, who met with it in Bengal: c. A.D. 650.Although the fruit of the pan-wa-so (panasa) is gathered in great quantities, it is held in high esteem. These fruits are as big as a pumpkin; when ripe they are of a reddish yellow. Split in two they disclose inside a quantity of little fruits as big as cranes eggs; and when these are broken there exudes a juice of reddish-yellow colour and delicious flavour. Sometimes the fruit hangs on the branches, as with other trees; but sometimes it grows from the roots, like the of-ling (Radix Chinae), which is found under the ground.Julien, iii. 75.A unique MS. of the travels of Friar Odoric, in the Palatine Library at Florence, contains the following curious passage: c. 1330.And there be also trees which produce fruits so big that two will be a load for a strong man. And when they are eaten you must oil your hands and your mouth; they are of a fragrant odour and very savoury; the fruit is called chabassi. The name is probably corrupt (perhaps chacassi ?). But the passage about oiling the hands and lips is aptly elucidated by the description in Babers Memoirs (see below), a description matchless in its way, and which falls off sadly in the new translation by M. Pavet de Courteille, which quite omits the haggises. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||