LANDWIND to LAOS
LANDWIND, s. Used in the south of India. A wind which blows seaward during the night and early
morning. [The dangerous effects of it are described in Madras Gloss. s.v.] In Port. Terrenho.
1561.Correndo a costa com terrenhos.Correa, Lendas, I. i. 115.
[1598.The East winds beginne
to blow from off the land into the seas, whereby they are called Terreinhos.Linschoten, Hak. Soc. i.
234.
[1612.Send John Dench
that in the morning he may go out with the landtorne and return with
the seatorne.Danvers, Letters, i. 206.]
1644.And as it is between monsoon and monsoon (monsam)
the wind is quite uncertain only at the beginning of summer. The N.W. prevails more than any
other wind
and at the end of it begin the land winds (terrenhos) from midnight to about noon, and
these are E. winds.Bocarro, MS.
1673.
we made for the Land, to gain the Land Breezes. They
begin about Midnight, and hold till Noon, and are by the Portugals named Terrhenoes.Fryer, 23.
[1773.See
the account in Ives, 76.]
1838.We have had some very bad weather for the last week; furious
landwind, very fatiguing and weakening.
Everything was so dried up, that when I attempted to walk
a few yards towards the beach, the grass crunched under my feet like snow.Letters from Madras,
199200. LANGASAQUE, n.p. The most usual old form for the Japanese city which we now call Nagasaki (see
Sainsbury, passim).
1611.After two or three dayes space a Iesuite came vnto vs from a place called Langesacke, to
which place the Carake of Macao is yeerely wont to come.W. Adams, in Purchas, i. 126.
1613.The
Journal of Capt. John Saris has both Nangasaque and Langasaque.Ibid. 366.
1614.Geve
hym counsell to take heed of one Pedro Guzano, a papist Christian, whoe is his hoste at Miaco; for a
lyinge fryre (or Jesuit) tould Mr. Peacock at Langasaque that Capt. Adams was dead in the howse
of the said Guzano, which now I know is a lye per letters I received.
Cocks, to Wickham, in Diary,
&c., ii. 264.
1618.It has now com to passe, which before I feared, that a company of rich usurers have
gotten this sentence against us, and com doune together every yeare to Langasaque and this place,
and have allwais byn accustomed to buy by the pancado (as they call it), or whole sale, all the goodes
which came in the carick from Amacan, the Portingales having no prevelegese as we have.The same
to the E.I. Co., ii. 207-8.
Two years later Cocks changes his spelling and adopts Nangasaque (Ibid. 300
and to the end). LAN JOHN, LANGIANNE, &c., n.p. Such names are applied in the early part of the 17th century to
the Shan or Laos State of Luang Praban on the Mekong. Lan-chan is one of its names signifying in
Siamese, it is said, a million of elephants. It is known to the Burmese by the same name (Len-Shen). It
was near this place that the estimable French traveller Henri Mouhot died, in 1861.
1587.I went from Pegu to Iamahey (see JANGOMAY), which is in the country of the Langeiannes; it
is flue and twentie dayes iourney North-east from Pegu.Fitch, in Hakl. ii.
c. 1598.Thus we arrived
at Lanchan, the capital of the Kingdom (Lao) where the King resides. It is a Kingdom of great extent,
but thinly inhabited, because it has been frequently devastated by Pegu.De Morga, 98.
1613.There
reigned in Pegu in the year 1590 a King called Ximindo ginico, Lord reigning from the confines and roots
of Great Tartary, to the very last territories bordering on our fortress of Malaca. He kept at his court the
principal sons of the Kings of Ová, Tangu, Porão, Lanjão (i.e. Ava, Taungu, Prome, Lanjang), Jangomá,
Siam, Camboja, and many other realms, making two and thirty of the white umbrella.Bocarro, 117.
1617.The
merchants of the country of Lan John, a place joining to the country of Jangoma (JANGOMAY)
arrived at the city of Judea
and brought great store of merchandize.Sainsbury, ii. 90.
1663.Entre
tant et de si puissans Royaumes du dernier Orient, desquels on na presque iamais entendu parler en
Europe, il y en a vn qui se nomme Lao, et plus proprement le Royaume des Langiens
le Royaume
na pris son nom que du grand nombre dElephants qui sy rencontrent: de vray ce mot de Langiens
signifie proprement, miliers dElephants.Marini, H. Norvelle et Cvrievse des Royaumes de Tunquin et
de Lao (Fr. Tr., Paris, 1666), 329, 337.
1668.Lanchang appears in the Map of Siam in De la Loubères
work, but we do not find it in the book itself.
c. 1692.Laos est situé sous le même Climat que Tonquin; cest
|