|
||||||||
MEHAUL, s. Hind. from Arab. mahall, being properly the pl. of Arab. mahall. The word is used with a considerable variety of application, the explanation of which would involve a greater amount of technical detail than is consistent with the purpose of this work. On this Wilson may be consulted. But the most usual Anglo-Indian application of mahall (used as a singular and generally written, incorrectly, mahal) is to an estate, in the Revenue sense, i.e. a parcel or parcels of land separately assessed for revenue. The sing. mahall (also written in the vernaculars mahal, and mahal) is often used for a palace or important edifice, e.g. (see SHISH-MUHULL, TAJ-MAHAL). MEHTAR, s. A sweeper or scavenger. This name is usual in the Bengal Presidency, especially for the domestic servant of this class. The word is Pers. comp. mihtar (Lat. major), a great personage, a prince, and has been applied to the class in question in irony, or rather in consolation, as the domestic tailor is called caleefa. But the name has so completely adhered in this application, that all sense of either irony or consolation has perished; mehtar is a sweeper and nought else. His wife is the Matranee. It is not unusual to hear two mehtars hailing each other as Maharaj! In Persia the menial application of the word seems to be different (see below). The same class of servant is usually called in W. India bhangi (see BUNGY), a name which in Upper India is applied to the caste generally and specially to those not in the service of Europeans. [Examples of the word used in the honorific sense will be found below.] c. 1800.Maitre. See under BUNOW.[In the honorific sense: [1824.In each of the towns of Central India, there is a mehtur, or head of every other class of the inhabitants down to the lowest.Malcolm, Central India, 2nd ed. i. 555. MELINDE, MELINDA, n.p. The name (Malinda or Malindi) of an Arab town and State on the east coast of Africa, in S. lat. 3° 9; the only one at which the expedition of Vasco da Gama had amicable relations with the people, and that at which they obtained the pilot who guided the squadron to the coast of India. c. 1150.Melinde, a town of the Zendj, is situated on the sea-shore at the mouth of a river of fresh water. It is a large town, the people of which draw from the sea different kinds of fish, which they dry and trade in. They also possess and work mines of iron.Edrisi (Jaubert), i. 56. Quando chegava a frota áquella parteBy Burton: At such a time the Squadron neared the part |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||